Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Gazette des beaux-arts: la doyenne des revues d'art — 20.1866

DOI issue:
Nr. 5
DOI article:
Vallet de Viriville, Auguste: Notice de quelques manuscrits précieux sous le rapport de l'art, [1]
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.19277#0468

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
456

GAZETTE DES BEAUX-AUTS.

la langue maternelle de cette princesse et rempli de compositions, de
souvenirs, empruntés à la littérature de sa patrie.

Talbot est accompagné d’un chien blanc: circonstance assez commune
en général et qui s’expliquerait d’elle-même; mais ce chien, ici particu-
lièrement, joue le rôle de rébus et tient lieu du nom du présentateur.
Car Talbot, ou Talbaut \ vocable à la finale retentissante, était un nom
de chien, de chien de chasse, comme Taillaud, Pataud, Clabaut et Mi-
rant 1 2. Ce chevalier anglais avait pour cognizance ou cimier, un chien, et
pour devise : « ®albot our gooîi hoggc » (Talbot notre bon chien) ; le chien
de l’Angleterre et de ses souverains, leur défenseur et leur gardien fidèle.
Cette devise, ce symbole, exposés et expliqués dans ce sens par maint
accessoire, se reproduisent fréquemment sur les pages de ce manuscrit.

Au-dessous de cette scène ou peinture se lit une longue dédicace,
explicite et en vers, qui commence par les suivants :

Princesse très excellente,

Ce livre cy vous présente

De Schrosbery le conle

Ou quel livre a maint beau conte ;

Des preux, qui, par grand labeur,

Vouldrent acquérir honneur
En France, en Angleterre,

Et en aultre mainte terre...

Il l’a fait faire, ainsi que entens,

Afin que vous y passez temps
Et lorsque parlerez anglois
Que vous n’oubliez le françois.

Au-dessous encore, au bas de la page, entre les armes royales et
celles de Talbot, on lit, sur un phylactère, le rondeau que voici :

Mon seul désir
Au roy et vous
Et (est) bien servir
Jusqu’au mourir ;

Ce sachent tous :

Mon seul désir
Au roy et vous.

1. Les Anglais aujourd’hui prononcent Talbott\ mais au xvc siècle, on en voit ici
la preuve, ils prononçaient comme nous : Talbô.

2. Voir un exemple analogue dans le manuscrit de Bande dédié à Charles VIII.
Éd. de J. Chartier. In-12, t. 1, p. xxxvi, et suiv. Baude était le nom d’une lice, ou
d’une chienne de chasse célèbre, et de l’auteur. — Talbot ou Talebaut figure aussi
dans nos glossaires avec le sens de pillard. — Quant à l’art héraldique anglais , les
Talbots se sont multipliés. On en trouve dans beaucoup d’écussons, comme pièces
d’armoiries. Vov. Edmonston, Dictionnary of Heraldry, au mot Talbot.
 
Annotationen