Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext

Freund: Wörterbuch der lateinischen Sprache. SV. Bd.
(Be s chlu 8s.)
Unter rapio fährt der Verf. die Stelle Cic. de Rep. 2, 4.
animo tarnen excurrunt an, wo Ref. aus diplomatischen und an^
dein. Gründen excursant vorzieht, das von Creuzer, Orelli, Bygom-
Krarup und Osann (Auctar. Lex. Grr. p. 184.) gebilligt worden ist,
obgleich es vor der Hand die Wörterbücher bezweifeln. Ob es
auch der Verf. verwirft, wird der zweite Band zeigen, wenn er
vollendet ist.. — Ebd. S. 7. b. gibt er als die Quelle von der For-
mel agere et ferre den Homer an, ohne Anführung der Stelle,
welche II. e. 481. ist. — Unter raro sagt er, in der Stelle Cio. de
Or. 3, 38, 453: sed tarnen raro habet etiam in oratione poeti-
cum aliquod verbum dignitatem — sey nichts zu ändern. Ist dem
so, so müsste raro manchmal, zuweilen heissen, was bezwei-
felt werden kann. Die Stelle de Or. 3, 52, 201. (raro autem etiam
pervetustis) beweist es nicht, denn dort ist der Sinn: in einzel-
nen Fällen jedoch, wiewohl selten —. An der obigen
Stelle ist also entweder raro eine Glosse eines gelehrten Anmer~
kers, der sagen wollte, es sey jedoch ein seltener Fall; oder man
muss tarnen raro parenthetisch gesetzt denken, wofür dann Mat-
thiä’s raro tarnen besser wäre, oder lesen sed tarnen, quam quam
raro, habet —, man müsste denn die Bedeutung von raro für
weiter, als die unseres selten nehmen, und sie so stellen: raro,
in seltenen Fällen; a) nur in seltenen Fällen; b) doch in ei-
nigen, wiewohl seltenen Fällen; was für raro ohne einen Zu-
satz schwer zu beweisen seyn dürfte. — Unter ratio sollte bei
I. B. auch die Bedeutung Geschäftsverhältniss stehen, sowie
unter II. B. auch Verbindung. Ebd. S. 14. b. steht falsch ex-
pergifacere. S. 15. b. unten steht die aus de N. D. angeführte
Stelle im dritten, nicht im zweiten, Buche. S. 16. med. ist in
der Stelle de Rep. 1, 10. ea quae-quaererentur, nicht quaereretur;
das. unter B. 2. c. sollte auch die Bedeutung Methode stehen,
XXXIV. Jahrg. 6. Doppelheft. 57

\
 
Annotationen