Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
/

914

Beer; Studia Asiatica,

kel darstelit, eher 2 lesen. Dann würde eich 3$ 3 und 3^3 er-
geben. Mit demselben Rechte, wie IM siesse sich auch IM
oder fM lesen , und sollte der erste gebogene Buchstabe
etwa das fehlende Samech seyn , wofür das Paimirenische
Alphabet und auch das von Karpentras Analogie böte, so würde
1^0 den Ref. an das arabische libere incessit erinnern.
Doch Bef. will auch hier nur auf den höchst wichtigen Umstand
der ungewissen Lesung gerade dieses für Herrn Beer so bedeut-
samen Wortes aufmerksam machen. Genauere Untersuchungen an
Ort und Stelle werden erst im Stande seyn, darüber Gewissheit zu
verschaffen. Bis dahin, dass dies geschehen, will Ref. die An-
sicht des Herrn Beer auch zu der seinigen machen und das Wort
TM und T^f lesen. Hiernach ist, wie Herr Beer p. XVIII. auch
mit einem passenden Beispiele belegt, TM und nur verschie-
dene Schreibart ein und desselben Wortes. — Das Wort kann
kein Eigenname seyn. Dagegen spricht der Mangel des allen
Eigennamen 'eigenthümlichen Vau am Ende; dagegen die Stel-
lung*). Es kann kein Genitiv seyn. Dagegen spricht das am
Ende mangelnde Jod. Hiernach muss das Wort eine nähere Be-
stimmung, als Prädicat oder Apposition zu der Hauptperson der
Inschrift enthalten. Dies wird auch dadurch bestätigt, dass nach
Robinson (a, a. 0. S. 430.) Herr Beer in zwei Inschriften das
W ort V» , Priester, als Titel las.
In der Inscr. bil. Nr. 108. lautet der griechische Theil Ιίνν{σ-
~)1 Avoov E ρσον Καλι ταιον Map ον. Hier sind die arabischen
Worte, so weit es geht, beibehalten, und dem Mapov entspricht
“TM· Das griechische M in Z zu ändern geht nicht, weil die
zweifache Abschrift derselben Inschrift ein deutlich M enthält.
Wollte man aber statt "W lesen Ti^S? 80 würde damit das ganze
Alphabet umgestossen. Die Auskunft, wenn sie anders zu finden
ist, muss also auf anderem Wege gesucht werden.
Liest man mit Herrn Beer das undeutliche Wort TM und
Tf? so weist dies auf das arabische f · besuchen, sowohl von
J J

*) Nur in der Inschrift 53, welche, was Herr Beer unbemerkt gelassen
hat, eigentlich aus zwei besteht, würde in der vorletzten Zeile ΠΝΤ
vor dem Hauptnamcu stehen. Aber ich vermuthe hier ein Versehen
des Abschreibers.
 
Annotationen