Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Vitruvius; Rode, August [Hrsg.]
Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem — Berlin, 1800 [Cicognara, 739]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.3646#0357

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
I A N U M.

71

Neir angolo del portico. A, On the returns
of the portico. V. 12 Winkel, Bucht. Vll,
5,fastigioriim ve?-J~urae. Giebelecken. G.
Coins des frontons. I Fianchl di sronti-
spizj. A. Corners of thepediment. VIII. 7.
i. a. geuicvlus. Bng, Ort wo die Wasserlei-
tung Och biegt — Knie. G. Coude, I.Vol-
ta. A. Bencling.
Ver ticulum. X. i5, Gelenk. G Char*
niene. I. Ciarniera. A. Bent irons,
Vesjierug-a. IX. r. (IV,) Abendstern.
G. Etoile du soir, 1. Vesperugine. A. Eve-
iiing star.
Veftihulum. VI. 8. 10. Vorplatz vor
cier Hanptthiir, bey den Griechen prothy-
rum. G. Vestibule. I. Vestibolo. C. Vesti-
bulum. VII Vraef i. a. pr&hhnt.
Viae. IV. 5. Gassen , Strassen, Stege,
d.i. dieZwischenraume zwischen dencirey
Reihen Tropfen, ani Kinne des Kranzlei-
stens senkrecht iiber den Triglyphen ; der
Aehnlichkeit wegen mit den wirkliehen
Strassen oder Gassen. G Cheiuins. I. Vie.
C. Streets, viz. intervals or spaces between
the guttae;
V iatoriitm horologium. IX, 6. (!X )
Reiseuhr G. Cadran ponr le voyage. I. Oro-
logio da viaggio. A. Watch to travel with.
Vi cenart a fifc a l a. VIII 7. Zwan-
I zigzollige Rohre (irn Umfange.)
Vicus. 1.6. eine Strasse. G. Rue. I.
Strada. A. Street.
Villa. VI 9, Villa, I andgnt, Landbans,
G. Maison de carnpagne. 1. ViUa. A. Coun-
tryhoiise. — nrbana. Landhaus, Wohn-
haus eines vornehmen Mannes auf dem
Lande. G. Campagne. I.Casa di campagna.
A- The dwelling, or masters part of a eonn-
tryhouset — rustica. Landgut, Hof mit

den zum Feldbau nothigen Grnndstiicken.
G. Metairie ferme. I. Podei-e, A.Thefar-
ming on husbandry part.
Villicus, Varro 1.i3. Verwalter. G,
Ferniier. I. Fattore. A.Steward. Fronti-
uus io5. Rohrenmeister. villicorum erat
calices et fstulas collocare,
Viuaria cella, VI. g. Weinkeller.
G. Cave. I. Cantina. A. Wine-cellar.:
Viala. VII. 14. Lackviole, goldener
Lack. G. Girosse'e. I.Viola. A. Yellowviolet.
Virgula aenea. IX. 6. (IX.) Kupfer-
drat. G. Fil de metal. I, Fiio di rame, A.
Wire,
Virgultae. II. 1. Reiser. »
Viridia. VI. 6. Das Grime, Ort, wo
viel Griines, als Gewachse, Gras — Garten.
G Jardins. I. Giardini. A, Garden.
Vitex, II.Q. Keuschbaum. Jgnus ca«
sius,
Vitiare. VII.9. Verfalschen. G. Falsi-
fier. I. Falsificare, A. to Falsify.
Vitrum, VII. 14. Waid, i. a. Ifatis.
Siehe Jul. Gaefar de bello Gall. V. 14.
Ulmus. II. 9, Uime, Riister. G, Oraie.
1 Olmo. A. Elm.
Uncinus. V. 10. Hackchen, G. Cram-
pon. I. Uncino. A, Little hook.
Unctuariurn. Plin. Caec. II.7. Sal-
bezimmer. i, a. JElaeothesium,
Unda, V. 17. i, a. cymatium, lysis,
Kehlleisten. G. Cymaise. I, Gola diritta.
A, Ogee.
in Ungue. IV. 6. In scharferKante. G.
Exactement, I, Adunghia. A, In theungue.
Volturnus, I. 6. Sudost-Drittcl Siid-
wind.
Volucris. IX. 5. (VI.) Schwan, Stern-
bild. G, Cygne, I. Cigno, A. Swan,
 
Annotationen