Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Gazette archéologique: revue des Musées Nationaux — 8.1883

DOI article:
Lenormant, François: Premier rapport à M. le Ministre de l’Instruction Publique sur une mission archéologique dans le midi de l'Italie, [1]
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.25012#0071

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
— 41

La forme itevT?)v/ua est déjà grecque moderne. Pour le nom propre du mort,
il est clair que l’on avait commencé à tracer AC H AO VA en grosses lettres et
qu’ensuite, manquant de place pour la fin du nom , l’on est revenu écrire dans
l’intérieur, en plus petits caractères, cette fin, NO- C'est pour cela que je lis
AC H AO VA NO pour SiAouavou. L’introduction d’un N quiescent dans
montre un scribe peu familiarisé avec l’orthographe hébraïque.

TA05OCOA
OCTINCCnPCC
BITCFCC .

(Ascoli, n° 5.)

Tdfpoç <La(u)aTav(Y])ç irpc<7é(u)T£p(a)<;.

Olbur « Paix ! »

HICREOVIESC
ET ALEXSANRA
PATERESSAOVIV^
y'jYT ANOROPLVSM

(Ascoli, n° 6.)

Hic requiesc(i)t Alexan(d)ra pateressa qu{ae) v[ix]it an(n)or(um) (pour
annis) plus m[inus....

Olbw, « Paix ! «

Pateressa est formé de pater, comme abbalissa de abbas, C’est le même
titre qui, dans les inscriptions juives de Home, est mater synagogae.

C-KITC

A-fYNHTOY

TINOY-CT0JN

ATHP-TOY-HAI

(Ascoli, n° 7.)

Année 1883.

6
 
Annotationen