NOTICES
ET
EXTRAITS DES MANUSCRITS GRECS ET LATINS
CONSERVÉS AU BRJnSRWSÆUM
I. Les StfruLipème^ do FnmFu.
Parmi les manuscrits conservés au FnFs/a dFuseunr, et que l'ad-
ministration de ce magnifique étabiissement a récemment acquis, on
remarque un volume in-8° sur parchemin, d'une belle écriture du
xv siècle; ce codeæ, de 107 feuillets numérotés au verso, et coté
Egerton n° 1887, renferme : 1° les stratagèmes de Frontin; 2° une
traduction latine du discours d'isocrate à Nicoclès. fl paraît avoir
appartenu à don Lope de Urrea, vice-roi de Sicile; car on trouve au
feuillet 98 l'inscription suivante :
Do% bopo de Erreu u su ??mi/ procfudo doit Lope.
Le texte des Stratagèmes de Frontin m'occupera d'abord; je l'ai
collationné sur les éditions d'Oudendorp et de Dederich (Teubnerb
et j'y ai relevé de nombreuses variantes. Quelques-unes, fort mau-
vaises, sont évidemment des fautes de copiste; les autres, au con-
traire, méritent d'être signalées. J'ai cru que les lecteurs de la Ferme
arcAeotogigae aimeraient à juger de l'importance de ce nouveau ma-
nuscrit, et je leur offre ici une liste exacte des leçons qu'il nous
donne, comparées à celles du texte d'Oudendorp (Lugd. Batav.,
1731).
Sur le premier feuillet se trouve d'abord ce titre : Se%F JatF Fron-
twi Stratagematon. L&er primas/eticfter iacipit.
ET
EXTRAITS DES MANUSCRITS GRECS ET LATINS
CONSERVÉS AU BRJnSRWSÆUM
I. Les StfruLipème^ do FnmFu.
Parmi les manuscrits conservés au FnFs/a dFuseunr, et que l'ad-
ministration de ce magnifique étabiissement a récemment acquis, on
remarque un volume in-8° sur parchemin, d'une belle écriture du
xv siècle; ce codeæ, de 107 feuillets numérotés au verso, et coté
Egerton n° 1887, renferme : 1° les stratagèmes de Frontin; 2° une
traduction latine du discours d'isocrate à Nicoclès. fl paraît avoir
appartenu à don Lope de Urrea, vice-roi de Sicile; car on trouve au
feuillet 98 l'inscription suivante :
Do% bopo de Erreu u su ??mi/ procfudo doit Lope.
Le texte des Stratagèmes de Frontin m'occupera d'abord; je l'ai
collationné sur les éditions d'Oudendorp et de Dederich (Teubnerb
et j'y ai relevé de nombreuses variantes. Quelques-unes, fort mau-
vaises, sont évidemment des fautes de copiste; les autres, au con-
traire, méritent d'être signalées. J'ai cru que les lecteurs de la Ferme
arcAeotogigae aimeraient à juger de l'importance de ce nouveau ma-
nuscrit, et je leur offre ici une liste exacte des leçons qu'il nous
donne, comparées à celles du texte d'Oudendorp (Lugd. Batav.,
1731).
Sur le premier feuillet se trouve d'abord ce titre : Se%F JatF Fron-
twi Stratagematon. L&er primas/eticfter iacipit.