Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
१७०
इतिहाससमुच्चय भाषा ।
भीष्मजी बोले कि वह ब्राह्मण धर्मराज के ऐसे वचनों
को सुनकर बहुत प्रसन्न हुआ और अपने घर को आया
अर्थात् धर्मराज के दूतों ने घर में पहुँचादिया इसके
पीछे वह ब्राह्मण धर्मराज के कहेहुये वचनों के अनुसार
सब करता भया ६५ हे राजेन्द्र ! इस हेतुसे तूभी तिल-
दान करने में प्रवृत्त हो इन तिलोंकेही दान से स्वर्ग
मोक्ष पर्यन्त सब कुछ प्राप्त होजाता है ६६ हे राजन् !
वासुदेव भगवान् का उद्देश करके यत्नसे वैष्णव ब्राह्मणों
को सब दान दे ६७ इस तिलदान के सम्यक् हितवाले
माहात्म्य को तथा उसके इस फल को और धर्मराज के
वचन को सुन कर और साधुजनों का माना हुआ मान
के वह ब्राह्मण अपने बन्धुओं समेत तिलोंकेही दान से
फिर स्वर्ग को प्राप्त होता भया ।। ६८ ।।
इति श्रीइतिहाससमुच्चयभाषायांतिलप्रदानमाहात्म्यं
नामत्रयोविंशोऽध्यायः ।। २३ ।।
चौबीसवां अध्याय ।।
युधिष्ठिर बोले कि; हे पितामह ! जो मनुष्य किसी
दूसरे की गौको हरकर फिर ब्राह्मण के अर्थ देताहै तिसके
भी दान का जो फल है उसको भी मुझसे कहो १ भीष्म
जी बोले, हे राजन् ! जो मनुष्य किसीकी गौको हर
कर दूसरे ब्राह्मण को दान करता है उसका पुण्य फल
कुछभी नहीं है किन्तु नरकमें उलटा आप पड़ताहै २ यहां
एक प्राचीन इतिहास को कहताहूं जिसमें कि वासुदेव
का और महात्मा नृग राजाका संवाद है ३ हे राजन् !

170
itihāsasamuccaya bhāṣā |
bhīṣmajī bole ki vaha brāhmaṇa dharmarāja ke aise vacanoṃ
ko sunakara bahuta prasanna huā aura apane ghara ko āyā
arthāt dharmarāja ke dūtoṃ ne ghara meṃ pahuṁcādiyā isake
pīche vaha brāhmaṇa dharmarāja ke kahehuye vacanoṃ ke anusāra
saba karatā bhayā 65 he rājendra ! isa hetuse tūbhī tila-
dāna karane meṃ pravṛtta ho ina tiloṃkehī dāna se svarga
mokṣa paryanta saba kucha prāpta hojātā hai 66 he rājan !
vāsudeva bhagavān kā uddeśa karake yatnase vaiṣṇava brāhmaṇoṃ
ko saba dāna de 67 isa tiladāna ke samyak hitavāle
māhātmya ko tathā usake isa phala ko aura dharmarāja ke
vacana ko suna kara aura sādhujanoṃ kā mānā huā māna
ke vaha brāhmaṇa apane bandhuoṃ sameta tiloṃkehī dāna se
phira svarga ko prāpta hotā bhayā || 68 ||
iti śrīitihāsasamuccayabhāṣāyāṃtilapradānamāhātmyaṃ
nāmatrayoviṃśo 'dhyāyaḥ || 23 ||
caubīsavāṃ adhyāya ||
yudhiṣṭhira bole ki; he pitāmaha ! jo manuṣya kisī
dūsare kī gauko harakara phira brāhmaṇa ke artha detāhai tisake
bhī dāna kā jo phala hai usako bhī mujhase kaho 1 bhīṣma
jī bole, he rājan ! jo manuṣya kisīkī gauko hara
kara dūsare brāhmaṇa ko dāna karatā hai usakā puṇya phala
kuchabhī nahīṃ hai kintu narakameṃ ulaṭā āpa paड़tāhai 2 yahāṃ
eka prācīna itihāsa ko kahatāhūṃ jisameṃ ki vāsudeva
kā aura mahātmā nṛga rājākā saṃvāda hai 3 he rājan !
 
Annotationen