Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
१७६ इतिहाससमुच्चय भाषा ।
दर्शन, स्पर्शन, कीर्तन और संभाषण सबजनों को तीर्थ
के समान पवित्र करनेवालाहै ५० ऐसा जानकर तुमको
भी यत्नपूर्वक सन्तजनों की सदा उपासना करनी चाहिये
और जो परमगति की इच्छा करते हो तो ब्राह्मण का
द्रव्य कभी हरना योग्य नहीं है ५१ धर्म की अच्छे प्र-
कार से परीक्षा करके अपने ही द्रव्य का दान करे और
पराये द्रव्य का दान देना परलोकमें नाशका करनेवाला
है और विशेष करके ब्राह्मण के द्रव्य हरनेवाले दुष्ट-
बुद्धि पुरुष की तो अत्यन्तही नष्टगति जानों ।। ५२ ।।
इति श्रीइतिहाससमुच्चयभाषायांनृगाख्यानंनाम
चतुर्विंशोऽध्यायः ।। २४ ।।
पच्चीसवां अध्याय ।।
युधिष्ठिर बोले कि; हे पितामह ! श्रेष्ठ पुरुषों के साथ
बास करनेमें कौनसे गुण कहेहैं वह मुझ से वर्णन की-
जिये १ भीष्मजी बोले, हे युधिष्ठिर ! इस स्थानपर मैं
उस प्राचीन इतिहास को तुझे सुनाता हूं जिसमें कि
राजा नहुष और च्यवनऋषि का संवाद है २ हे भारत !
भार्गववंश में उत्पन्न होनेवाले बड़े तपस्वी च्यवनऋषि
किसी समय काम, क्रोध, राग, द्वेष, द्रोह, मद और
ईर्षा इन सब को त्यागकर गङ्गा यमुना के मिलाप
के मध्यजल के भीतर प्रवेश करके अपने व्रत को
आरम्भ करते भये ३ । ४ वहां उन योग में बैठेहुये ऋषि
को गङ्गा यमुना में प्राप्त होनेवाली अन्यनदियांभी पीड़ा
नहीं देती भईं किन्तु उनके उत्साह को और भी बढ़ा-

176 itihāsasamuccaya bhāṣā |
darśana, sparśana, kīrtana aura saṃbhāṣaṇa sabajanoṃ ko tīrtha
ke samāna pavitra karanevālāhai 50 aisā jānakara tumako
bhī yatnapūrvaka santajanoṃ kī sadā upāsanā karanī cāhiye
aura jo paramagati kī icchā karate ho to brāhmaṇa kā
dravya kabhī haranā yogya nahīṃ hai 51 dharma kī acche pra-
kāra se parīkṣā karake apane hī dravya kā dāna kare aura
parāye dravya kā dāna denā paralokameṃ nāśakā karanevālā
hai aura viśeṣa karake brāhmaṇa ke dravya haranevāle duṣṭa-
buddhi puruṣa kī to atyantahī naṣṭagati jānoṃ || 52 ||
iti śrīitihāsasamuccayabhāṣāyāṃnṛgākhyānaṃnāma
caturviṃśo 'dhyāyaḥ || 24 ||
paccīsavāṃ adhyāya ||
yudhiṣṭhira bole ki; he pitāmaha ! śreṣṭha puruṣoṃ ke sātha
bāsa karanemeṃ kaunase guṇa kahehaiṃ vaha mujha se varṇana kī-
jiye 1 bhīṣmajī bole, he yudhiṣṭhira ! isa sthānapara maiṃ
usa prācīna itihāsa ko tujhe sunātā hūṃ jisameṃ ki
rājā nahuṣa aura cyavanaṛṣi kā saṃvāda hai 2 he bhārata !
bhārgavavaṃśa meṃ utpanna honevāle baड़e tapasvī cyavanaṛṣi
kisī samaya kāma, krodha, rāga, dveṣa, droha, mada aura
īrṣā ina saba ko tyāgakara gaṅgā yamunā ke milāpa
ke madhyajala ke bhītara praveśa karake apane vrata ko
ārambha karate bhaye 3 | 4 vahāṃ una yoga meṃ baiṭhehuye ṛṣi
ko gaṅgā yamunā meṃ prāpta honevālī anyanadiyāṃbhī pīड़ā
nahīṃ detī bhaīṃ kintu unake utsāha ko aura bhī baढ़ā-
 
Annotationen