Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
N°. 4. HEIDELBERGER 1837.
JAHRBÜCHER DER LITERATUR.

Hävernick: Einleitung in das Alle Testament.
(Bes chluf s.)
Mit S. i55 beginnt eine allgemeine Charakteristik der hebräi-
schen Sprache als Schriftsprache: ein Abschnitt, welcher vieles
Brauchbare aufweist, z. B. S. 162 — 164 die Beiträge zur Syno-
nymik, neben Vielem, was zweifelhaft oder verfehlt, z. B. wenn
er 5 Mos. 33, 2. die Punktation für richtig hält, für
0"H£) Hob. L. 4> »3 ,ine semitische Etymologie sucht, und sich
gegen den griecf i Ursprung des Wortes Dan. 3,
5. ■ loch je', ;jren mag. Die meiste Veranlassung aber zu
Ausl ieten die §§. 3i—341 in welchen die verschiede-
nen Pe. d der hebräischen Sprache bis zur Zeit des Exils ab-
gehan'’ /erden. Dem Vf. gebeut bekanntlich seine Dogmatik,
vor jgenscheinlicbsten Resultaten der neuern Kritik die Au-
jrschliefsen; zum Voraus gläubig, nimmt er den ganzen
;h für mosaisch, hält für uralt nicht nur Hiob, sondern
das Buch Josua, und kämpft für die Authentie des ganzen
Buches Jesaja. Sein Kampf für das Deuteronomium lehrt deut-
lich, dafs ihm ebenso sehr, als seines Gegnern, Jeremia’s Wirk-
samkeit und schriftstellerischer Charakter unerkannt geblieben;
und in der Verteidigung des zweiten Theils des Jesaja läfst er
sich in dem Maafse von der blinden Leidenschaft übermannen,
dafs er poltert, sich auffallende Versehen zu Schulden kommen
läfst, und sogar untreuen Bericht erstattet. Wir heben Einiges
aus. In der Auslegung Jesaja’s soll S. 273 Ref. behauptet haben,
,13? heifse bei Spätem geradezu Verkehr treiben. Ref. aber
sagte, dies sey C. 23, 17. der Sinn des Wortes; die Bedeutung buh-
len wird in der Übersetzung ausgedrückt. »Die Form HDDÜ«»
wirft er ferner ein, »soll nicht vor dem Exil gebildet seyn, und
doch kennt sie schon der Pentateuch.« Ref. aber schrieb: »vor
dem Exil wurde das Wort als Substantiv nicht gebildet vgl. zu
C. 49» 7.»« wo gesagt wird, es sey ein Verbalsubstantiv, von
Piel abgeleitet. Vgl. Ewald kl. Gr. §. 33g am Schlufs. Diese
Verbalsubstantive aber verwechselt Herr H?, wie auch zu Daniel
S. 385 sein Gerede über QÜÜÜ verräth , ächt empirisch mit dem
XXX. Jahrg. 1 Heft. 4
 
Annotationen