DIE SCHRIFTTAFELN VON OLIVA. BEILAGE III.
769
12 83. Mortua illustris domina, coniux domini ducis Primislai maiorisPolonie, Lu-
kardis nomine, filia Nicolai, ducis Cassubitarum, mortem vero eius nullus potuit inda-
gare, qualiter interiit61. [sed salva reverentia istius historiographi nos temporibus iuven-
tutis nostre vidimusin Castro Gnesnensi capellam quandam ligneam, que vulgariter apel-
latur Cruchta, in qua erant duo grandes lapides in modum molarum molendini, sanguine
ut dicebatur eiusdam domine rubricati, inter quos, ut dicitur, fuit concussa totaliter
et extincta, et in ecclesiam maiorem Gnesnensem fuit tradita sepulture].
1287. Dux Przemislaus maioris Polonie duxit uxorem regis Suecie nomine Rich-n. Octob.
sam in octavis sancti Francisci62.
1 293. In festo sanctorum marty rum Johannis etPauli dominus Jacobus secundus, 26. Juni,
archiepiscopus regemPrzemisl sacro unxit oleo et coronavit una cum regina, uxore sua,
in ecclesia Gneznensi metropolitana, et dimidium octavum mensem vixit post hec63.
1 296. DominusPrzemisl in festo Dorothee est occisus in Rogoszno64. — Die cinerum 6. Febr.
[d. i. 8. Febr.64a] d. Prz., duxPolonie et duxPomoranie captusestinRogosno etoccisusin
via6°. —Cum idem rex festum carnisprivii in Rogoszno civitate celebraret, Theutunici zelo
invidie diicti, quod regale sceptrum idem rex adeptus fuerat, videlicet marchio Otto lon-
gus cum alio Ottone, cum marchione Johanne, nepote dicti regis miserunt armatos non
paucos homines ipsum ad capiendum furtive. Qui introeuntes eandem civitatem summo
mane in die cinerum gravissimis vulneribus illatis ipsum ceperunt. Quibus non sufficuit
[sic!] eius tarn gravis captivitas ; ipsum cum deducere in terram suam commode non
valuerunt gravioribus plagis illatis crudeli rnorte extinxerunt. Quo sepulto in ecclesia
beati Petri Poznaniensis per dominum Johannem eiusdem ecclesie episcopum, Wladis-
laus dux Cuvavie per milites in terra Polonie est ad regendum principatum evocatus
juxta versus : Anno milleno tercent0 minus uno
Dellet Theutunicos Poznania passa seoundos 66. —
1 296. vi.idusFebr. rex maiorisPolonie occiditur a suis militibus de clenodio dicto8. Febr.
vulgariter Zaremba prope oppidum Rogoszno; cumque gravissime fuisset quasi leta-
liter vulneratus, et illi quasi iam mortuum reliquissent, supervenit quidam ex inimicis
ipsius, requirens ab eo, si adhuc supervivere valuisset ; cui rex voce humili fertur
respondisse, se adhuc posse supervivere, si in caloribus servaretur atque mederetur.
Fuit enim tempestas hec in vigilia s. Apollonie virginis. Quo audito lictor, qui super-
astabat evaginato pugione ipsum ad terram confodiens penitus tune extinxit67.
13 00 —1 305. Item cum tempore Wladislai ecclesia multas ruinas pateretur tarn a
predicto duce quam a militibus eius scilicet violaciones cimiteriorum et oppressiones pau-
perum, viduarum ac orphanorum, Andreas episcopus Poznaniensis in tota diocesi propter
huiusmodi oppressiones generale posuit interdictum. Item sub anno Domini mccc. Poloni
videntes inconstanciam ducis Wladislai predicti vocaverunt Wenceslaum regem Polonie
et in dominum sibi receperunt, fugato Wladislao de Omnibus terris eciam propriis, sub
quo regeWenceslao rnaxima pax et iusticia viguit in Polonia. Idemque rex accepit sibi
in uxorem Richczam tiliani regis Polonie Przemislonis; mortuus vero est anno Domini
cccv. Cui successit filius Wenceslaus ; sed modico tempore regnavit, vix anno et
V., wo es zur Einleitung heisst: Huius [Lestconis] tempore Jazvizite terram Lublinensem
depredati sunt et maximam predam abduxerunt; und am Schlüsse : [canes] gaudere et ulu-
lare ceperunt, qui simul cum Christianis in occisionem gentilium conversi atrocissime di-
mordebant. 61) VIII. Die folgenden Worte habe ich als die Bemerkung eines Spätem in
Klammern eingeschlossen. Die Deutschen Berichte über den Tod der Lucarthis sind im An-
hang e S. 771 zusammengestellt. 62) VIII. 63) VII; VIII. bezeichnet die Zeit mit: post fes-
tum Johannis baptiste, und nennt den Erzbischof Jacobus dict. Swynka. In einer spätem
Notiz von VII. (Sommersb. f. 90) heisst es umständlicher: Prz. secundus dux maioris Polonie
fuit unctus et coronatus in regem per venerabiles patres dominos Jacobum Gneznensem
archiepisc., Johannem Poznaniens., Wislauni Wladislav. (Kgsb. Conradum Lubuc. et Gos-
laum Plocensem) (Somm.: Johannem Muscata Gracov. ecclesie) episcopos in ecclesia Gnez-
nensi die dominica proxima post diem b. Johannis bapt., in qua fuit Solempnitas bb. Johan-
nis etPauli. 64) VII., Somm. 88. 64 a) Fälschlich oben S. 695 not. 61. als der 17. Febr.
bezeichnet. 65) VII. Somm. 83. 66) VII. Somm. 90. Die im Texte vorgenommenen
Veränderungen beruhen sämmtlich auf den bessern Lesarten des Königsbergischen Codex.
67) VIII. Auch die Böhmischen Chroniken des Pulkawa (Dobner III. 253) und des Chronic.
aulae regiae (Dobner VI. 101) berichten : brevi vivens tempore occiditur a suis. In gleicher
Weise Detmar bei Grautoff I. 170. zum J. 1297 : »By der tyd wart ghedodet de koning van
Polonien to Rogozna van sinen eghenen ridderen.«
Script, r. P. I. , n
769
12 83. Mortua illustris domina, coniux domini ducis Primislai maiorisPolonie, Lu-
kardis nomine, filia Nicolai, ducis Cassubitarum, mortem vero eius nullus potuit inda-
gare, qualiter interiit61. [sed salva reverentia istius historiographi nos temporibus iuven-
tutis nostre vidimusin Castro Gnesnensi capellam quandam ligneam, que vulgariter apel-
latur Cruchta, in qua erant duo grandes lapides in modum molarum molendini, sanguine
ut dicebatur eiusdam domine rubricati, inter quos, ut dicitur, fuit concussa totaliter
et extincta, et in ecclesiam maiorem Gnesnensem fuit tradita sepulture].
1287. Dux Przemislaus maioris Polonie duxit uxorem regis Suecie nomine Rich-n. Octob.
sam in octavis sancti Francisci62.
1 293. In festo sanctorum marty rum Johannis etPauli dominus Jacobus secundus, 26. Juni,
archiepiscopus regemPrzemisl sacro unxit oleo et coronavit una cum regina, uxore sua,
in ecclesia Gneznensi metropolitana, et dimidium octavum mensem vixit post hec63.
1 296. DominusPrzemisl in festo Dorothee est occisus in Rogoszno64. — Die cinerum 6. Febr.
[d. i. 8. Febr.64a] d. Prz., duxPolonie et duxPomoranie captusestinRogosno etoccisusin
via6°. —Cum idem rex festum carnisprivii in Rogoszno civitate celebraret, Theutunici zelo
invidie diicti, quod regale sceptrum idem rex adeptus fuerat, videlicet marchio Otto lon-
gus cum alio Ottone, cum marchione Johanne, nepote dicti regis miserunt armatos non
paucos homines ipsum ad capiendum furtive. Qui introeuntes eandem civitatem summo
mane in die cinerum gravissimis vulneribus illatis ipsum ceperunt. Quibus non sufficuit
[sic!] eius tarn gravis captivitas ; ipsum cum deducere in terram suam commode non
valuerunt gravioribus plagis illatis crudeli rnorte extinxerunt. Quo sepulto in ecclesia
beati Petri Poznaniensis per dominum Johannem eiusdem ecclesie episcopum, Wladis-
laus dux Cuvavie per milites in terra Polonie est ad regendum principatum evocatus
juxta versus : Anno milleno tercent0 minus uno
Dellet Theutunicos Poznania passa seoundos 66. —
1 296. vi.idusFebr. rex maiorisPolonie occiditur a suis militibus de clenodio dicto8. Febr.
vulgariter Zaremba prope oppidum Rogoszno; cumque gravissime fuisset quasi leta-
liter vulneratus, et illi quasi iam mortuum reliquissent, supervenit quidam ex inimicis
ipsius, requirens ab eo, si adhuc supervivere valuisset ; cui rex voce humili fertur
respondisse, se adhuc posse supervivere, si in caloribus servaretur atque mederetur.
Fuit enim tempestas hec in vigilia s. Apollonie virginis. Quo audito lictor, qui super-
astabat evaginato pugione ipsum ad terram confodiens penitus tune extinxit67.
13 00 —1 305. Item cum tempore Wladislai ecclesia multas ruinas pateretur tarn a
predicto duce quam a militibus eius scilicet violaciones cimiteriorum et oppressiones pau-
perum, viduarum ac orphanorum, Andreas episcopus Poznaniensis in tota diocesi propter
huiusmodi oppressiones generale posuit interdictum. Item sub anno Domini mccc. Poloni
videntes inconstanciam ducis Wladislai predicti vocaverunt Wenceslaum regem Polonie
et in dominum sibi receperunt, fugato Wladislao de Omnibus terris eciam propriis, sub
quo regeWenceslao rnaxima pax et iusticia viguit in Polonia. Idemque rex accepit sibi
in uxorem Richczam tiliani regis Polonie Przemislonis; mortuus vero est anno Domini
cccv. Cui successit filius Wenceslaus ; sed modico tempore regnavit, vix anno et
V., wo es zur Einleitung heisst: Huius [Lestconis] tempore Jazvizite terram Lublinensem
depredati sunt et maximam predam abduxerunt; und am Schlüsse : [canes] gaudere et ulu-
lare ceperunt, qui simul cum Christianis in occisionem gentilium conversi atrocissime di-
mordebant. 61) VIII. Die folgenden Worte habe ich als die Bemerkung eines Spätem in
Klammern eingeschlossen. Die Deutschen Berichte über den Tod der Lucarthis sind im An-
hang e S. 771 zusammengestellt. 62) VIII. 63) VII; VIII. bezeichnet die Zeit mit: post fes-
tum Johannis baptiste, und nennt den Erzbischof Jacobus dict. Swynka. In einer spätem
Notiz von VII. (Sommersb. f. 90) heisst es umständlicher: Prz. secundus dux maioris Polonie
fuit unctus et coronatus in regem per venerabiles patres dominos Jacobum Gneznensem
archiepisc., Johannem Poznaniens., Wislauni Wladislav. (Kgsb. Conradum Lubuc. et Gos-
laum Plocensem) (Somm.: Johannem Muscata Gracov. ecclesie) episcopos in ecclesia Gnez-
nensi die dominica proxima post diem b. Johannis bapt., in qua fuit Solempnitas bb. Johan-
nis etPauli. 64) VII., Somm. 88. 64 a) Fälschlich oben S. 695 not. 61. als der 17. Febr.
bezeichnet. 65) VII. Somm. 83. 66) VII. Somm. 90. Die im Texte vorgenommenen
Veränderungen beruhen sämmtlich auf den bessern Lesarten des Königsbergischen Codex.
67) VIII. Auch die Böhmischen Chroniken des Pulkawa (Dobner III. 253) und des Chronic.
aulae regiae (Dobner VI. 101) berichten : brevi vivens tempore occiditur a suis. In gleicher
Weise Detmar bei Grautoff I. 170. zum J. 1297 : »By der tyd wart ghedodet de koning van
Polonien to Rogozna van sinen eghenen ridderen.«
Script, r. P. I. , n