79
8o
txO-ö; cL'iis.'Zs.iyiQc, xat TCepidTcepjcev st; aXXwv ypcccpccg'
2to ÖTccopav sT^s TcavTOjit'Y^ tö södiptov, Ttctpua xai .äjjlö'Y“
öaXa xal ccXXa Tpaq’TjiiaTa* avs|iS|i(,>tTO %al cpotvt£ 6
jjtsXiTÖstc; y-ai xspaao; v) xaXY] xai jisXt x^ wP 0V
xdpuov IIovTtxöv xal öooc dXXa Ttpö; fjdoyrjy avD'pcoTCOtg
wpat öoopocpopouat. Kai jxsTa tyjv tyj; ÖTtojpag sy.stvYjg
215 X°OtV CJÖXa TSTU7CCOTO TC0XX0JV ^Xtoov TCSTCStpajlSVa • Ta
"pap öspjxaTa pUTtöou|isva touto sjjtjjvuov xai Td auxa
U7csxatvs xai tou au'yxpaTou dxsßXu^s jJtsXtTog * utcs-
Tps^s 8e Td auxa aTpouO-dptov xai YjtysXsv ÖTtojpt^s-
0'8 ,at xal sTtTspü'yt^s TcavTaxoö kocI TcsptsaTpou^t^s xai
220 eqjxst tou x^I 10^ TÖ)V auxoov xaTaxpojg fjxxYjod-ca xai
ouö’ av suxöXojg auTOJV dxoxTÖaasaO-at.
ToaaÖTa jjisv Tjaav Ta stxovtaptaTa xai oötoj; dxpt-
ßdj; 'ys'fpacpaTO xai tstuxcüto* xdv st xapYjv KptaTOJV
sxstvog, Tdx’ dv svTauD-a au AfxaTS$ ,STO öö£yj, xdv sv
225 Totc; aXXotc; Eaxupo'fVO)|iü)V Tjv xai aTcapaXö'ytoTOc;. ’E'yd)
ÖS xai TOU dplD-|JtOU TOJV stxOVtajJtdTOJV TÖV TSXVtTYJV STCYj-
vsaa xai ÖTt TcavTOÖaTCYjv ÖTccopav sxaTspcoo)-sv tou T7j$
|iopcpcö|JtaTOc; xsptaTptbaag aTdxua' Tat' aÜTYj; 7caXd|iat;
dvs-9'STO, aXX’ ouxi |JtvjXov, aXX’ ouxi ouxov, aXX’ ouÖs
23° (5öav oöö’ aXXo ouösv d)pa; öxcopocpöpou 'yscbp'ytöv, tö
XpYjati-ttbTspov sfvat TcdvTtov toutou;, oTptat, dxoÖYjXcov.
rs*YpaxTat ös jjtot tö Tcdv xspi tyjv |jtdp|Jtapov T&xvaa|Jta
xai st; avTt'ppacpYjv T7j; 'ppacpYj; xal st; T&x vvj; ätcö-
Tcstpav.
Den Inlialt der Ekpbrase erläuterle noeh vor
der Veröffentlichung des Manassestextes C. B. Stark,
De Tellure Dea deque eius imagine a Manuele Phile
descripta (Jena 1848) S. 6 ff. im Commentar zu einem
Gedicht, das eine, allerdings stark zugestutzte Para-
phrase der prosaischen Schilderung darstellt. Das
Lemma des Dichterlings: MavouYjX tou MsXtaaYjvou
st; T7jv öv Tot; avaxTÖpot; tou KxsXXou 'ypacpTjv,
cbg 0 Xö'yo^ (1. Yjv ö Xöy’o;) sxst xai Tpaxs^av sTvat
tou AXs£avöpou verleitete freilich Stark zur An-
nahme, dass die Beschreibung eines Gemäldes vor-
liege, während in Wirklichkeit eine Wandmosaik be-
schrieben wird. 33) Andere Irrthiimer Starks ver7
ursachte seine fehlerhafte Abschrift aus dem Codex
Vatic. Gr. 1126 (P)fol. 146^ f. Die Neuvergleichung
der Handschrift bei E. Miller, Manuelis Philae car-
mina II (Paris 1857) S. 267 f. bietet nur neue Fehler,
weshalb eine zuverlässige Textgestaltung 34) noth-
wendig ist, zumal da der prosaische Text Z. 76 eine
größere Liicke aufweist, welche durch V. 12—17 theil-
weise ergänzt werden kann:
Mt|Jtoupsvo; 9rjg ö Ypacpsü; xal tyjv cpuatv
TCSTCYj^jjtsvYjv sypacßsv ou;. ßXsxst; tutcou;.
EtTCsp yap 7}v ■ö-sX'Cjat; sv Ttp TsxvtT‘(j,
xtvoupsva; av Ta; ypaqja; stxs; ßXsxstv,
5 Ta jjlsv TCSTStva Tcpö; vopa; sXsua)-spou;,
fsvYj ös VYjXTWV si; 9'aXdTTYj; Ta xXdTY}
xal xoxXta;, pu; si~ x apdöpa;, sl; £090u;.
Tt ^ouv tö xspöo; tyj; x aP aS sxpsuaaaYjg
xat toü; x)-saTd; tojv xaXwv aTspYjadaYj;;
XO 2Ü Ö’ aXXa TÖV VOÜV Ö aXOTCOJV TOÜ TSXVtTOU
[JtYj t*4; ^pacpYj; 9 ,aü|ia£s tyjv x aP cv P'ÖYYjv
TYjV 'Y'TjV q-pdcpst "pap YjÖOVYJ TCSTCYj'CllSVYjV
öjpatav, sÜTcpöaojTCov, svöpoaov xöpYjv,
XuatTcXöxapov, sÜTcpsTcöj; saTaXpsvYjv
15 xal Tatv x £P 0CV yzpouaocv oü; Tpscpst töxou;,
Tpt'yXa; (5oööxpou; xal Tpö^tjiou; axopTCtou;,
^yjpöjv ■O'aXdTTYj; xu|iaTO)v sxticXsov*
33) Ygl. Z. 69k. Die Ekphrase des Philes beruht
natiirlich nicht auf Autopsie, er scheint demnach
entweder Manasses missverstanden oder dessen Auf-
fassung willkürlich geändert zu haben. Auf Willkiir
lässt die Erwähnung des Apelles schließen; Herchers
Ansicht (S. 492), dass die Überschrift später hinzu-
gefügt wurde, ist ebenso unhaltbar wie sein gleich-
lautendes Urtheil über das Lemma bei Manasses.
34) I xai tyjv] Y, su S(tark), berichtigt von
M(iller) || 4 av Ta;] V, aÜTÖ; S (richtig M) || 7 slg
£öcpou;] toü; £0900; S aus Conjectur, falsch von M
als handschriftliche Lesart bezeugt (toü £0900; Druck-
fehler in Millers Text) || II X aP cv] V, nicht x aP av
(S M) || 12 'fjöovYj] verbessert statt 'fjöovYj S (= M),
doch steht fjdoYYj im Codex || 13 beginnt f. I47 r|| 17
STCtTcXsov] aVTl tcXsov falsche Lesart bei S M, wo-
nacli M aöpoü; tcXsov vermuthet || 18 stöö)g] i'öot; SM
aus Coniectur statt des unrichtig notierten lösü; ||
(Tpo^a; V) || 18 f. ^Tcstyiisvov, | öouXot] VjTtst'yjisvov • |
öouXot SM || (20 yXuxüös, 21 TCTtXa Y) || 23 aüjiTcXouv]
corrigiere ich statt aujiTcXoüv (Y S M); zum Sinn vgl.
tö sTctTcXsov 17 || öuotuxö);] richtig V, nicht öuctuxss
(S M) || 24 ö östvö; ^oj^pacpstv Ta; stxöva;] so Y, nicht
8 östvöv ^oj'YpacpoüvTa; stxöva;, wonach S M o östvöv
^oj'ppacpoüatv stxöva; schreiben (S vermuthet überdies
^oj'Ypacpstg Ta£ stxöva;, M ^oj'ypacpoüatv stxövs;) || 25
acptq"Yet xtütcou;] bietet V, ccpYjxa; xtutcscv SM auf
Grund der falschen Lesart acpt'Y'fa XTU7cstv || 30 be-
ginnt f. 147^ || 34 §7cav] Y, nicht oj; dv (SM) ||
ÖTcat;] V, ö Tcat; S (welcher darnach Tat; im xof;
ändert), stillschweigend berichtigt von M || 37 sx-
öpapstTat] Y, nicht xal öpapstTat (S M) || 39 töv xpoTov]
V, nicht töv xpaTOV, woraus S M tö xpaTo; machen.
8o
txO-ö; cL'iis.'Zs.iyiQc, xat TCepidTcepjcev st; aXXwv ypcccpccg'
2to ÖTccopav sT^s TcavTOjit'Y^ tö södiptov, Ttctpua xai .äjjlö'Y“
öaXa xal ccXXa Tpaq’TjiiaTa* avs|iS|i(,>tTO %al cpotvt£ 6
jjtsXiTÖstc; y-ai xspaao; v) xaXY] xai jisXt x^ wP 0V
xdpuov IIovTtxöv xal öooc dXXa Ttpö; fjdoyrjy avD'pcoTCOtg
wpat öoopocpopouat. Kai jxsTa tyjv tyj; ÖTtojpag sy.stvYjg
215 X°OtV CJÖXa TSTU7CCOTO TC0XX0JV ^Xtoov TCSTCStpajlSVa • Ta
"pap öspjxaTa pUTtöou|isva touto sjjtjjvuov xai Td auxa
U7csxatvs xai tou au'yxpaTou dxsßXu^s jJtsXtTog * utcs-
Tps^s 8e Td auxa aTpouO-dptov xai YjtysXsv ÖTtojpt^s-
0'8 ,at xal sTtTspü'yt^s TcavTaxoö kocI TcsptsaTpou^t^s xai
220 eqjxst tou x^I 10^ TÖ)V auxoov xaTaxpojg fjxxYjod-ca xai
ouö’ av suxöXojg auTOJV dxoxTÖaasaO-at.
ToaaÖTa jjisv Tjaav Ta stxovtaptaTa xai oötoj; dxpt-
ßdj; 'ys'fpacpaTO xai tstuxcüto* xdv st xapYjv KptaTOJV
sxstvog, Tdx’ dv svTauD-a au AfxaTS$ ,STO öö£yj, xdv sv
225 Totc; aXXotc; Eaxupo'fVO)|iü)V Tjv xai aTcapaXö'ytoTOc;. ’E'yd)
ÖS xai TOU dplD-|JtOU TOJV stxOVtajJtdTOJV TÖV TSXVtTYJV STCYj-
vsaa xai ÖTt TcavTOÖaTCYjv ÖTccopav sxaTspcoo)-sv tou T7j$
|iopcpcö|JtaTOc; xsptaTptbaag aTdxua' Tat' aÜTYj; 7caXd|iat;
dvs-9'STO, aXX’ ouxi |JtvjXov, aXX’ ouxi ouxov, aXX’ ouÖs
23° (5öav oöö’ aXXo ouösv d)pa; öxcopocpöpou 'yscbp'ytöv, tö
XpYjati-ttbTspov sfvat TcdvTtov toutou;, oTptat, dxoÖYjXcov.
rs*YpaxTat ös jjtot tö Tcdv xspi tyjv |jtdp|Jtapov T&xvaa|Jta
xai st; avTt'ppacpYjv T7j; 'ppacpYj; xal st; T&x vvj; ätcö-
Tcstpav.
Den Inlialt der Ekpbrase erläuterle noeh vor
der Veröffentlichung des Manassestextes C. B. Stark,
De Tellure Dea deque eius imagine a Manuele Phile
descripta (Jena 1848) S. 6 ff. im Commentar zu einem
Gedicht, das eine, allerdings stark zugestutzte Para-
phrase der prosaischen Schilderung darstellt. Das
Lemma des Dichterlings: MavouYjX tou MsXtaaYjvou
st; T7jv öv Tot; avaxTÖpot; tou KxsXXou 'ypacpTjv,
cbg 0 Xö'yo^ (1. Yjv ö Xöy’o;) sxst xai Tpaxs^av sTvat
tou AXs£avöpou verleitete freilich Stark zur An-
nahme, dass die Beschreibung eines Gemäldes vor-
liege, während in Wirklichkeit eine Wandmosaik be-
schrieben wird. 33) Andere Irrthiimer Starks ver7
ursachte seine fehlerhafte Abschrift aus dem Codex
Vatic. Gr. 1126 (P)fol. 146^ f. Die Neuvergleichung
der Handschrift bei E. Miller, Manuelis Philae car-
mina II (Paris 1857) S. 267 f. bietet nur neue Fehler,
weshalb eine zuverlässige Textgestaltung 34) noth-
wendig ist, zumal da der prosaische Text Z. 76 eine
größere Liicke aufweist, welche durch V. 12—17 theil-
weise ergänzt werden kann:
Mt|Jtoupsvo; 9rjg ö Ypacpsü; xal tyjv cpuatv
TCSTCYj^jjtsvYjv sypacßsv ou;. ßXsxst; tutcou;.
EtTCsp yap 7}v ■ö-sX'Cjat; sv Ttp TsxvtT‘(j,
xtvoupsva; av Ta; ypaqja; stxs; ßXsxstv,
5 Ta jjlsv TCSTStva Tcpö; vopa; sXsua)-spou;,
fsvYj ös VYjXTWV si; 9'aXdTTYj; Ta xXdTY}
xal xoxXta;, pu; si~ x apdöpa;, sl; £090u;.
Tt ^ouv tö xspöo; tyj; x aP aS sxpsuaaaYjg
xat toü; x)-saTd; tojv xaXwv aTspYjadaYj;;
XO 2Ü Ö’ aXXa TÖV VOÜV Ö aXOTCOJV TOÜ TSXVtTOU
[JtYj t*4; ^pacpYj; 9 ,aü|ia£s tyjv x aP cv P'ÖYYjv
TYjV 'Y'TjV q-pdcpst "pap YjÖOVYJ TCSTCYj'CllSVYjV
öjpatav, sÜTcpöaojTCov, svöpoaov xöpYjv,
XuatTcXöxapov, sÜTcpsTcöj; saTaXpsvYjv
15 xal Tatv x £P 0CV yzpouaocv oü; Tpscpst töxou;,
Tpt'yXa; (5oööxpou; xal Tpö^tjiou; axopTCtou;,
^yjpöjv ■O'aXdTTYj; xu|iaTO)v sxticXsov*
33) Ygl. Z. 69k. Die Ekphrase des Philes beruht
natiirlich nicht auf Autopsie, er scheint demnach
entweder Manasses missverstanden oder dessen Auf-
fassung willkürlich geändert zu haben. Auf Willkiir
lässt die Erwähnung des Apelles schließen; Herchers
Ansicht (S. 492), dass die Überschrift später hinzu-
gefügt wurde, ist ebenso unhaltbar wie sein gleich-
lautendes Urtheil über das Lemma bei Manasses.
34) I xai tyjv] Y, su S(tark), berichtigt von
M(iller) || 4 av Ta;] V, aÜTÖ; S (richtig M) || 7 slg
£öcpou;] toü; £0900; S aus Conjectur, falsch von M
als handschriftliche Lesart bezeugt (toü £0900; Druck-
fehler in Millers Text) || II X aP cv] V, nicht x aP av
(S M) || 12 'fjöovYj] verbessert statt 'fjöovYj S (= M),
doch steht fjdoYYj im Codex || 13 beginnt f. I47 r|| 17
STCtTcXsov] aVTl tcXsov falsche Lesart bei S M, wo-
nacli M aöpoü; tcXsov vermuthet || 18 stöö)g] i'öot; SM
aus Coniectur statt des unrichtig notierten lösü; ||
(Tpo^a; V) || 18 f. ^Tcstyiisvov, | öouXot] VjTtst'yjisvov • |
öouXot SM || (20 yXuxüös, 21 TCTtXa Y) || 23 aüjiTcXouv]
corrigiere ich statt aujiTcXoüv (Y S M); zum Sinn vgl.
tö sTctTcXsov 17 || öuotuxö);] richtig V, nicht öuctuxss
(S M) || 24 ö östvö; ^oj^pacpstv Ta; stxöva;] so Y, nicht
8 östvöv ^oj'YpacpoüvTa; stxöva;, wonach S M o östvöv
^oj'ppacpoüatv stxöva; schreiben (S vermuthet überdies
^oj'Ypacpstg Ta£ stxöva;, M ^oj'ypacpoüatv stxövs;) || 25
acptq"Yet xtütcou;] bietet V, ccpYjxa; xtutcscv SM auf
Grund der falschen Lesart acpt'Y'fa XTU7cstv || 30 be-
ginnt f. 147^ || 34 §7cav] Y, nicht oj; dv (SM) ||
ÖTcat;] V, ö Tcat; S (welcher darnach Tat; im xof;
ändert), stillschweigend berichtigt von M || 37 sx-
öpapstTat] Y, nicht xal öpapstTat (S M) || 39 töv xpoTov]
V, nicht töv xpaTOV, woraus S M tö xpaTo; machen.