INSCRIPTION GRECQUE DU ROI NURIEN SILCO.
203
1. ’Eyw 2tXxw, paorXiaxoç NouëaSwv xal oXwv tcov
2. ’AiOiomov, v)X9ov eîç TaXptv xal Tàcpiv entai; ëuo • Itto-
3i -XÉp7](7a p£TCC T03V BXepUWV, Xal Ô @£0Ç ISwXSV [3.01 TO
4. vtxripa pruà twv Tpîwv ornai; • Ivtxr)aa 7tdXtv xal lxpa~
5. -T7)(7a tocç toXeiç ainrwv • Ixa0£O07]V [J. et à twv
6. Qy\t>yj pou to [jlsv TtpwTOV aTrap.
Je les ai vaincus, et ils m’ont imploré; j’ai fait la paix avec eux,
et ils m’ont juré par leurs idoles (de l’observer), et j’ai cru à leur
serment, parce qu’ils sont gens de bonne foi. Je m’en suis retourné
dans la partie supérieure de mes États. Depuis que (ou puisque) je suis
roi puissant, non-seulement je ne vais pas à la suite des autres rois,
mais.encore je marche devant eux; et ceux qui veulent lutter avec
moi, je ne leur permets pas de rester tranquilles chez eux, à moins
qu’ils ne me demandent pardon; car je suis un lion pour les pays de
plaines et une chèvre pour les pays de montagnes.
3Evixï]cra aÙTwv
7. xal auTot ïpuooav ps • s7iOLY|cra eîp7)V7jV peP aîrrwv
8. xal wpocav pot Ta eïSwXa aUTwv, xal ImaTEuaa tov
9. opxov aÙTwv wç xaXot sîaiv dv0po3Trot • dvaywprjGrjV
10. eîç Ta avo3 pepï) pou. ^Ote lysycvepTiv j3aotXiaxoç
11. oùxl àirv]X0ov oXo3ç IcroTtco) twv aXXtov paotXsoJV àXX’ àxprjv ep7tpo-
o0ev auTwv •
12. ot yàp cptXoVcixoüoiv psT Ipoü, oux dcpw aÙTOuç xaGsÇope-
13. -vot eîç y wpav aÙTwv, et p'/j xaTrptwa'dv pe xal 7tapaxaXoü<7iy •
14. lyw yàp eîç xaTW pepp Xetov eîpl, xal eîç avw pepï) ai; eîpt.
J’ai fait la guerre une seconde fois contre les Blémyes, depuis
Primis jusqu'à Talmis; j’ai ravagé les terres des peuples qui habi-
tent au-dessus des Nubiens, parce qu’ils m’ont cherché querelle.
15. ’EttoXc'p TjGa perd twv BXepuwv atto Ilpipewç ewç TlXpso)ç
16. Iti entai;. Kal ot aXXoi, Nouêaotov àvwTepo}, l'TCO,p07]C'a tocç
17. ypopaç aÙTwv, IttcIOTi IcptXovetxyoouotv peP Ipou.
Quant aux chefs des autres nations qui entrent en guerre avec
moi, je ne leur permets pas de se reposera l’ombre et ils ne peuvent
se désaltérer dans l’intérieur de leur maison, à moins qu’ils ne se
soumettent à moi, car ceux qui se révoltent contre moi, j’enlève
leurs femmes et leurs enfants, et.»
18. 0 i osoTCOTat twv aXXcov IGvwv, ot cpiXoveixouoiv peP Ipou
19. oùx àcçw aijToùç xaGeaOrjvat slç tt)V oxtàv, si p')] utcoxXivou[oiv
203
1. ’Eyw 2tXxw, paorXiaxoç NouëaSwv xal oXwv tcov
2. ’AiOiomov, v)X9ov eîç TaXptv xal Tàcpiv entai; ëuo • Itto-
3i -XÉp7](7a p£TCC T03V BXepUWV, Xal Ô @£0Ç ISwXSV [3.01 TO
4. vtxripa pruà twv Tpîwv ornai; • Ivtxr)aa 7tdXtv xal lxpa~
5. -T7)(7a tocç toXeiç ainrwv • Ixa0£O07]V [J. et à twv
6. Qy\t>yj pou to [jlsv TtpwTOV aTrap.
Je les ai vaincus, et ils m’ont imploré; j’ai fait la paix avec eux,
et ils m’ont juré par leurs idoles (de l’observer), et j’ai cru à leur
serment, parce qu’ils sont gens de bonne foi. Je m’en suis retourné
dans la partie supérieure de mes États. Depuis que (ou puisque) je suis
roi puissant, non-seulement je ne vais pas à la suite des autres rois,
mais.encore je marche devant eux; et ceux qui veulent lutter avec
moi, je ne leur permets pas de rester tranquilles chez eux, à moins
qu’ils ne me demandent pardon; car je suis un lion pour les pays de
plaines et une chèvre pour les pays de montagnes.
3Evixï]cra aÙTwv
7. xal auTot ïpuooav ps • s7iOLY|cra eîp7)V7jV peP aîrrwv
8. xal wpocav pot Ta eïSwXa aUTwv, xal ImaTEuaa tov
9. opxov aÙTwv wç xaXot sîaiv dv0po3Trot • dvaywprjGrjV
10. eîç Ta avo3 pepï) pou. ^Ote lysycvepTiv j3aotXiaxoç
11. oùxl àirv]X0ov oXo3ç IcroTtco) twv aXXtov paotXsoJV àXX’ àxprjv ep7tpo-
o0ev auTwv •
12. ot yàp cptXoVcixoüoiv psT Ipoü, oux dcpw aÙTOuç xaGsÇope-
13. -vot eîç y wpav aÙTwv, et p'/j xaTrptwa'dv pe xal 7tapaxaXoü<7iy •
14. lyw yàp eîç xaTW pepp Xetov eîpl, xal eîç avw pepï) ai; eîpt.
J’ai fait la guerre une seconde fois contre les Blémyes, depuis
Primis jusqu'à Talmis; j’ai ravagé les terres des peuples qui habi-
tent au-dessus des Nubiens, parce qu’ils m’ont cherché querelle.
15. ’EttoXc'p TjGa perd twv BXepuwv atto Ilpipewç ewç TlXpso)ç
16. Iti entai;. Kal ot aXXoi, Nouêaotov àvwTepo}, l'TCO,p07]C'a tocç
17. ypopaç aÙTwv, IttcIOTi IcptXovetxyoouotv peP Ipou.
Quant aux chefs des autres nations qui entrent en guerre avec
moi, je ne leur permets pas de se reposera l’ombre et ils ne peuvent
se désaltérer dans l’intérieur de leur maison, à moins qu’ils ne se
soumettent à moi, car ceux qui se révoltent contre moi, j’enlève
leurs femmes et leurs enfants, et.»
18. 0 i osoTCOTat twv aXXcov IGvwv, ot cpiXoveixouoiv peP Ipou
19. oùx àcçw aijToùç xaGeaOrjvat slç tt)V oxtàv, si p')] utcoxXivou[oiv