Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Bégin, Émile Auguste Nicolas Jules; Rouargue, Émile [Ill.]; Rouargue, Adolphe [Ill.]
Voyage pittoresque en Espagne et en Portugal — Paris: Belin-Leprieur et Morizot, éditeurs, 1852

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.70977#0360

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
VOYAGE EN ESPAGNE.

310
hommes d'un talent véritable, des femmes d'une conduite irréprochable;
il nous a même semblé que cette profession jouissait dans la Péninsule
d'une estime dont elle ne jouit pas encore chez nous. M. Julian Romea
est un homme d'un talent admirable, digne de contre-balancer celui
de Frédérick-Lemaître, quoique jouant un genre tout opposé; don An-
tonio Guzman a quelque chose d'Arnal et peut-être varie-t-il mieux son
allure. J'ai vu à Séville et connu personnellement un acteur, homme de
goût, écrivain dramatique, lequel, dans les rôles de jeune premier,
ressemble quelquefois à Couderc.
Jusqu'à présent, dit quelque part M. Théophile Gautier, l'Espagne
était le seul pays d'Europe où n'eût pas pénétré le théâtre français. Sous
ce rapport, la Péninsule ibérique était moins avancée que Constantinople
et Calcutta. Il fallait, au reste, un certain courage pour aller affronterla
critique d'un public accoutumé aux sainetes et aux boléros. Cependant
un directeur et une troupe française sont arrivés à Madrid et ont entre-
pris de vulgariser notre art dramatique au delà des monts.
Les commencements furent difficiles. Quinze jours durant les acteurs
jouèrent devant les banquettes : enfin la mode s'en est mêlée; quelques
personnages influents, au nombre desquels il faut citer en première
ligne M. le comte de Quinto, prirent le théâtre de la Cruz sous leur
protection; les Premières armes de Richelieu, le Caporal et la Payse
aidant, la foule devint aussi grande qu'avait été profonde la solitude,
bientôt il a fallu s'inscrire huit jours d'avance pour obtenir un buttaca
d'orchestre. Le vieux Nestor de la Porte-Saint-Martin, Dargis et sa
femme, mademoiselle Aubrée et la gracieuse mademoiselle Lobry,
ont réalisé ce phénomène théâtral, qui promet un avenir heureux à
notre littérature non traduite en Espagne. Ce fut au théâtre de la Cruz
qu'eut lieu cet essai.
 
Annotationen