Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
N. 44,

1827.

Heidelberger
Jahrbücher der Literatur.


.FraH%c/Mrt a. Jts. Ae: Fr. Firrrentrapp. Nteder/a'adMc/te Mtrd Grq/j&ris-
tanniaeke FFeck^eF- aa4 7kZäaz°'ejetze. Mit s/ekerjetzMaj aaJ
^ntnerka^rjea aekat dea aeaea Da'ai^ckea FFeck^e/jeretzea. Her-
au^jcje&ea roa Dr. Fk. Fr. J?cknHn. AF:t drei /itkn^rapkirten
Ta/*e/a. 1827. JXiF aad 588 4 H- 45 kr.
Die Ueberzeugung, dass auch für den deutschen Juristen,
wenn er das Wechselrecht gründlich auffassen wiH, das Stu-
dium des englischen, französischen, italienischen und nieder-
ländischen Wechselrechts unentbehrlich ist, ge winnt zumGlücke
immer mehr Raum. Wenn auch die Anstchten der fremden
Schriftsteller mit Vorsicht gebraucht werden müssen, weil in
jedem Lande wieder durch besondere Gesetze eigentümliche
Formen und durch den Han de! ab rauch besondere Rech tsi nstitu te
Vorkommen , so ist doch das Wechselrecht seiner Natur nach
ein europäisches, und gerade dre Länder, in welchen der blü-
hende Handelsverkehr eine Fülle interessanter Streitfragen her-
beiiührt, den praktischen Sinn weckt und das wahre Bedürf-
nits lehrt, wo die Theilnahtne grosser KauHeute an den Han-
delsgerichten eine glückliche Mischung von rein juristischen
Ansichten und dem Auidassen der feinen Handelsbeziehungen
herbeifübrt, verdienen die Hauptaufmerksamkeit. Fs ist auf-
fallend, wie bei den wechselrechtlichen Schriftstel-lern jeder
Nation sich wieder ein eigentümlicher Character ausprägt.
Wenn die italiänrschen Camhiaüsten, unter welchen Baldasse-
roni hervorragt, durch die feinen (freilich oft mehr spitzfindi-
gen) Distinktionen und die Sitte, überall Analogieen aus dem
römischen Rechte zu suchen , merkwürdig sind , so verdienen
die französischen Schriftsteller wegen der Klarheit der Dar-
stellung, wegen der frischen Lebendigkeit, mit der sie die
Fälle auffassen, und wegen des Strebens, auf civilrechtliche
Gesichtspunkte (freilich vom Standpunkte des Code aus) die
Regeln zuruckzuführen, eine Aufmerksamkeit; wogegen in
den englischen Schriftstellern eine entschiedene praktische Ten-
denz in der Art sich ausspricht, dass sie, ohne um Grundsätze
XX. Jahrg. 7. Heft. 44
 
Annotationen