77
essendoci pervenuta un' operetta scritta in lingua tedesca ,
del sig. Dott. M. A. Levj (i), mandataci in dono dallo
stesso autore, nella quale troviamo spiegata la detta lapide,
e disegnata nell' unica tavola num. 16, crediamo opportuno
di riportare le stesse sue parole tradotte in lingua italiana (2).
Dopo di aver parlato della piccola iscrizione di Sulcis ?
della quale ci riserviamo di parlare , con darne il fac si-
mile , cosi soggiunge intorno alla lapida in discorso.
» Il nome di Jubal frattanto non è stato ancora ritrovato
nei monumenti sino a questi ultimi tempi, in cui noi Y ab-
(1) Studj Fènicii pel Dott. M. A Levy (Lavori del Prof. Ewald —Spiega-
zione di alcune iscrizioni Fenicie). Breslavia 1857.
(2) Delia traduzione fatta di questo articolo , come degli altri clie sono usciti
in Germania , parlando del Bullettino Sardo , siamo debitori al Dott. Coli. G.
Marci, Capo Settore nella R. Università di Cagliari , il quale ha fatto studj
profondi sopra questa per noi difficilissima lingua.
essendoci pervenuta un' operetta scritta in lingua tedesca ,
del sig. Dott. M. A. Levj (i), mandataci in dono dallo
stesso autore, nella quale troviamo spiegata la detta lapide,
e disegnata nell' unica tavola num. 16, crediamo opportuno
di riportare le stesse sue parole tradotte in lingua italiana (2).
Dopo di aver parlato della piccola iscrizione di Sulcis ?
della quale ci riserviamo di parlare , con darne il fac si-
mile , cosi soggiunge intorno alla lapida in discorso.
» Il nome di Jubal frattanto non è stato ancora ritrovato
nei monumenti sino a questi ultimi tempi, in cui noi Y ab-
(1) Studj Fènicii pel Dott. M. A Levy (Lavori del Prof. Ewald —Spiega-
zione di alcune iscrizioni Fenicie). Breslavia 1857.
(2) Delia traduzione fatta di questo articolo , come degli altri clie sono usciti
in Germania , parlando del Bullettino Sardo , siamo debitori al Dott. Coli. G.
Marci, Capo Settore nella R. Università di Cagliari , il quale ha fatto studj
profondi sopra questa per noi difficilissima lingua.