17
Karte der begehenden Eifenbahnlinien des Rhein - Main-Gebietes, die
Schnellzugstrecken find befonders hervorgehoben
Map of the existing railway lines in the Rhine and Main territory, under-
lining the express lines
Carte des lignes de chemin de fer existant au territoire du Rhin et Mein,
soulignant les lignes de grande vitesse
18
Die durchgehenden Schnellzüge der dicht beiarteten Rheinftrecke. Die ftärk-
Tte Belaftung mit 60 Schnellzügen täglich liegt zwischen Mainz-Wiesbaden
und Bingen
The through express trains of the heavily burdened route along the Rhine.
The point of heaviest load (60express trains perday) lies between Mayence-
Wiesbaden and Bingen
Les trains express transitaires de la route rhenane, intensivement chargee.
Le point du fardeau le plus lourd se trouve situe entre Mayence-Wiesbade
et Bingen (60 trains express par jour)
Aber je ftärker I nd uf tr iaI if ieru n g und Siedlungsdichte eines
Landes find, defto fchwieriger und langfamer wird ein fied-
I ungstechnifcher U m wa n d I u n gs p r ozefj fein. Kein Wirtfchaftsplan
wird fich über die vorhandenen Investierungen im Verkehr hinwegfegen
können. Kein Fünfjahresplan geftattet es in UdSSR die Sfadt Moskau radikal
zu etwas völlig Neuem umzugeftalten, und zwar gerade aus Verkehrsgründen.
Das bedeutet nicht, dafj Veränderungen abzulehnen find, das bedeutet auch
nicht Syftemlofigkeit. Trotj ftarker vorhandener Inveftierungen wird man den
Verfuch zu einem Syftem des Strafjennerjes machen auf der Grundlage von
Haupt- und Nebenffrafjen, Autobahnen und Strafjen für den Mifchverkehr,
wie die beigegebene Abbildung (8) für den Kern des Rhein-Main-Gebiets
es zeigt. Hierbei war vor allem der Gedanke mafjgebend, wie künftig die
vorhandenen, dicht bebauten Stadtkerne vom Autoverkehr enflaftet werden
könnten, und die Löfung wurde für Frankfurt a. M. in Umgehungsftrafjen am
Rande des Stadtgebietes gefucht.
204
Karte der begehenden Eifenbahnlinien des Rhein - Main-Gebietes, die
Schnellzugstrecken find befonders hervorgehoben
Map of the existing railway lines in the Rhine and Main territory, under-
lining the express lines
Carte des lignes de chemin de fer existant au territoire du Rhin et Mein,
soulignant les lignes de grande vitesse
18
Die durchgehenden Schnellzüge der dicht beiarteten Rheinftrecke. Die ftärk-
Tte Belaftung mit 60 Schnellzügen täglich liegt zwischen Mainz-Wiesbaden
und Bingen
The through express trains of the heavily burdened route along the Rhine.
The point of heaviest load (60express trains perday) lies between Mayence-
Wiesbaden and Bingen
Les trains express transitaires de la route rhenane, intensivement chargee.
Le point du fardeau le plus lourd se trouve situe entre Mayence-Wiesbade
et Bingen (60 trains express par jour)
Aber je ftärker I nd uf tr iaI if ieru n g und Siedlungsdichte eines
Landes find, defto fchwieriger und langfamer wird ein fied-
I ungstechnifcher U m wa n d I u n gs p r ozefj fein. Kein Wirtfchaftsplan
wird fich über die vorhandenen Investierungen im Verkehr hinwegfegen
können. Kein Fünfjahresplan geftattet es in UdSSR die Sfadt Moskau radikal
zu etwas völlig Neuem umzugeftalten, und zwar gerade aus Verkehrsgründen.
Das bedeutet nicht, dafj Veränderungen abzulehnen find, das bedeutet auch
nicht Syftemlofigkeit. Trotj ftarker vorhandener Inveftierungen wird man den
Verfuch zu einem Syftem des Strafjennerjes machen auf der Grundlage von
Haupt- und Nebenffrafjen, Autobahnen und Strafjen für den Mifchverkehr,
wie die beigegebene Abbildung (8) für den Kern des Rhein-Main-Gebiets
es zeigt. Hierbei war vor allem der Gedanke mafjgebend, wie künftig die
vorhandenen, dicht bebauten Stadtkerne vom Autoverkehr enflaftet werden
könnten, und die Löfung wurde für Frankfurt a. M. in Umgehungsftrafjen am
Rande des Stadtgebietes gefucht.
204