Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

L' art: revue hebdomadaire illustrée — 9.1883 (Teil 4)

DOI Artikel:
Audebrand, Philibert: Scènes de la vie d'artiste: un musée dans une écurie
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.19462#0035

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
hiii!IIBH!IIII1I)PS!'I[

SCÈNES DE LA VIE D'ARTISTE

LE PREMIER BIBELOT

Un Bibelot, juste ciel! d'où peut bien venir ce mot-là? Ménage, l'un des fonda-
teurs de la langue, ne le connaissait pas ; Molière ne l'a jamais rencontré ; La
Fontaine l'aurait peut-être mis clans ses vers, s'il l'eût aperçu quelque part; Voltaire
l'eût dédaigné ; Diderot n'eût pas consenti à s'y arrêter ; Rivarol l'eût accusé d'être
un des produits de la Révolution française ; Charles Nodier, toujours si religieux
au point de vue de la grammaire nationale, eût assurément détourné les yeux
d'effroi. Oui, mais en i883, le mot circule partout, semblable à une pièce de monnaie
courante. Qui ne s'en sert pas au jour la journée? Les gens du monde sont ceux
qui l'ont le plus à la bouche. Pas une grande dame de l'un ou de l'autre faubourg
qui ne le mêle sans cesse à sa causerie. « Je me suis ruinée encore une fois en
bibelots », écrivait la princesse Richard de Metternich à l'une de ses amies, lors-
qu'elle était encore ambassadrice d'Autriche à Paris. On entend répéter les mêmes
paroles dans vingt hôtels armoriés.

Mais est-il bien sûr que ce mot étrange soit compris au delà des fortifications ?
La province, et c'est là son honneur, retarde toujours de cent ans sur la capitale en
fait de langage. Voilà pourquoi elle n'en est encore qu'à ânonner l'argot, aujour-
d'hui si bien acclimaté sur le long ruban des boulevards. Mais, pour en revenir
au vocable en question, est-il bon français ou bien appartient-il à la grammaire

Encadrement composé et dessiné pour « l'Art » par John Watkins.

Tome XXXV.

4
 
Annotationen