Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
७६ प्राच्य-शिक्षा रहस्य ।
दुःखित होजाते हैं, और फिर पश्चात प्रौढ़ अवस्था में बहुत
पश्चात्ताप करते हैं ।
यौवनकाल के आते ही मनुष्य के अन्दर जीव तंतु की क्रिया
में परिवर्तन होता है और वैज्ञानिकों का मत है कि इस अवस्था
में प्रवेश करते ही मनुष्य के शरीर में एक ऐेसा द्रव्य पैदा होजाता
है जो अन्दर ही अन्दर पसीज कर रुधिर में मिलजाता है । इसी
द्रव्य के प्रभाव से हम सबों में इतनी तीव्रता, आंखों में ज्योति,
मुखपर सुन्दरता, छाती में अकड़, चालमें गर्ष इत्यादि हो जाती है ।
यद्यपि युवावस्था ही जीवन के सम्पूर्ण भावों को विकाश
करनेवाली बलवान् अवस्था है, तथापि इस अवस्था में प्रायः
इन्द्रियों का वेग अनिवार्य हो जाता है, और मनुष्य अपने काबू
में नहीं रहता और ऐसे ऐसे पापों के करने पर उतारु होजाता है
कि उसे जीवनपर्यन्त कभी सुखप्राप्ति नहीं होती ।
युबा पुरुष को सदैव पद पद पर खबरदार रहना चाहिए और
जिन जिन बातों से उसका दैहिक तथा मानसिक संबंध है उन
उन बातों को उसे शुद्ध करलेना चाहिए । युवा अवस्था ही का
दूसरा नाम गृहस्थाश्रम है अथवा इसी में मनुष्य गृहस्थ हो जाता
है । अतएव इस अवस्था में आते ही मनुष्य का कर्तव्य है कि वह
विवाह करे । विवाह कोई साधारण बात नहीं, न वह जैसा कि
आजकल गुड्डा, गुड़ियों का खेल मान रक्खा है । बरन् एक पवित्र
संबंध है जिस पर सारे जीवन का दारोमदार है, अतएव हमें इसे

76 prācya-śikṣā rahasya |
duḥkhita hojāte haiṃ, aura phira paścāta prauढ़ avasthā meṃ bahuta
paścāttāpa karate haiṃ |
yauvanakāla ke āte hī manuṣya ke andara jīva taṃtu kī kriyā
meṃ parivartana hotā hai aura vaijñānikoṃ kā mata hai ki isa avasthā
meṃ praveśa karate hī manuṣya ke śarīra meṃ eka aiesā dravya paidā hojātā
hai jo andara hī andara pasīja kara rudhira meṃ milajātā hai | isī
dravya ke prabhāva se hama saboṃ meṃ itanī tīvratā, āṃkhoṃ meṃ jyoti,
mukhapara sundaratā, chātī meṃ akaड़, cālameṃ garṣa ityādi ho jātī hai |
yadyapi yuvāvasthā hī jīvana ke sampūrṇa bhāvoṃ ko vikāśa
karanevālī balavān avasthā hai, tathāpi isa avasthā meṃ prāyaḥ
indriyoṃ kā vega anivārya ho jātā hai, aura manuṣya apane kābū
meṃ nahīṃ rahatā aura aise aise pāpoṃ ke karane para utāru hojātā hai
ki use jīvanaparyanta kabhī sukhaprāpti nahīṃ hotī |
yubā puruṣa ko sadaiva pada pada para khabaradāra rahanā cāhie aura
jina jina bātoṃ se usakā daihika tathā mānasika saṃbaṃdha hai una
una bātoṃ ko use śuddha karalenā cāhie | yuvā avasthā hī kā
dūsarā nāma gṛhasthāśrama hai athavā isī meṃ manuṣya gṛhastha ho jātā
hai | ataeva isa avasthā meṃ āte hī manuṣya kā kartavya hai ki vaha
vivāha kare | vivāha koī sādhāraṇa bāta nahīṃ, na vaha jaisā ki
ājakala guḍḍā, guड़iyoṃ kā khela māna rakkhā hai | baran eka pavitra
saṃbaṃdha hai jisa para sāre jīvana kā dāromadāra hai, ataeva hameṃ ise
 
Annotationen