Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue archéologique — 8.1863

DOI Artikel:
Rougé, Emmanuel de: Inscription historique du roi Pianchi-Mériamoun
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22428#0100

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
96

REVUE ARCHEOLOGIQUE.

n est plus lisible, mais la longueur du vêtement me fait présumer
que la primauté avait été ici attribuée à une reine nommée Nesa-
tente-Mehi, que l’inscription nous montrera plus loin environnée
d’une certaine considération. Elle est suivie par le roi Nimrod, son
époux (i). Ces deux personnages sont seuls debout : Nimrod tient
par la bride un cheval qu’il amène à Pianchi.

Dans un second registre, on voit trois figures prosternées, que
leurs noms font reconnaître pour le roi Osorkon, le roi Wuaput et
le roi Pefaabast (2).

Dans la partie gauche de la stèle, cinq autres personnages sont
également prosternés. Ils portent sur la tête une sorte d’étoffe re-
pliée, que nous connaissons, par les stèles du Sérapèum, comme
une coiffure spéciale appartenant aux chefs des Maschuasch. Leurs
noms se retrouvent dans le cours de l’inscription; je ne puis recon-
naître dans le cintre que celui du second, qui se lit Tat-amen-auf-

ancli (3). Ce sont des chefs importants de la Basse-Égypte qui
partageaient le pouvoir souverain avec les quatre rois que nous
venons de nommer.

La grande inscription suit immédiatement ces figures qui n’oc-
cupent qu'un très-petit espace; elle commence par une date delà
vingt-et-unième année du règne de Pianchi-Mériamoun. Après une
courte énumération de ses titres royaux, le récit commence par un
rapport qu’on adresse à ce roi sur les progrès menaçants que fait la
puissance d’un chef de l’occident (4) nommé Tafnecht. Il s’est emparé
d’une foule de places de la Basse-Égypte et s’avance maintenant vers
le midi. Le texte énumère un certain nombre de places dont les
chefs, tremblants de crainte, lui ont ouvert leurs portes après de
continuelles défaites. Les chefs des régions voisines de la Thébaïde

(2)

1

i(c2sp.

(1) Le nom écrit auprès de ce prince

ÀJ Suten Uasarken; ^ ^

a

Suten Uasarken;
Suten Pewaabast.

se lit Suten Namrut.
Suten Wuaput;

(3)

-=>- l I AwkM 1

O

, Tat amen auw-anx.

(&) Peut-être cette expression signifie-t-elle le chef du nôme Lybique. Le nom
égyptien de ce nôme étant : nôme de l’Occident. V. Brugsch, Géographie, I, p. 121,

m.
 
Annotationen