Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue archéologique — 8.1863

DOI Artikel:
Bibliographie
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22428#0378

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
BIBLIOGRAPHIE

Histoire romaine, par Théodore Mommsen, trad. par C. A. Alexandre, vice-prési-
dent au tribunal de la Seine. Tome Ier. Paris, librairie A. Franck, 18G3. (Seule

édition autorisée par l’auteur et l’éditeur.)

Cet ouvrage fait partie d’une sorte d’encyclopédie qui ne s’adresse pas
seulement aux érudits, mais qui a pour but de donner aux esprits cultivés
une intelligence plus vive de l’antiquité grecque et latine. Parmi les pu-
blications généralement estimées dont se compose cette collection, l’his-
toire romaine est celle qui a obtenu le succès le plus brillant. Elle a paru
successivement en trois volumes en 1854, 1855, 1856; et elle en est déjà
à la troisième édition. La portion déjà publiée s’étend depuis les origines
italiques jusqu’à la conspiration de l’aristocratie romaine contre César
inclusivement. C’est une sorte de précis, mais un précis très-complet et
très-substantiel de ce qui compose l’histoire de l’Italie ancienne étudiée
dans tous les ordres de faits que nous pouvons connaître : guerres, révolu-
tions intérieures, institutions, finances, mœurs, religion, agriculture,
commerce, industrie, littérature et beaux-arts. Nul n’était mieux préparé
que Al. Mommsen à rassembler en y ajoutant les résultats obtenus par la
critique en cette partie de l’histoire ancienne. 11 avait déjà mené à fin des
travaux considérables et approfondis sur l’histoire, la linguistique et l’épi-
graphie italiques, et il est professeur de droit romain à l’Université de
Berlin. Il soulève le poids d’une érudition immense et exacte avec un es-
prit vif, pénétrant, décidé, et en meme temps ardent, extrême, passionné.
11 n’est pas de sang-froid et ne peut s’empêcher d’aimer et de haïr même
en traitant des faits de l'antiquité la plus reculée. Si cette disposition ôte
quelque chose à l’équité et à la justesse des jugements, elle anime l’expo-
sition d’une chaleur qui en augmente singulièrement l’intérêt. L’auteur
vous étonne souvent et même vous agace, parfois il vous révolte; mais il
ne vous ennuie jamais et vous instruit toujours.

Le premier volume de la traduction française, ou plutôt la première
partie du premier volume, comprend le premier livre de l’ouvrage origi-
nal, qui en a jusqu’à présent cinq. Ce premier livre s’étend depuis les
plus anciennes immigrations en Italie jusqu’à la suppression de la royauté
exclusivement. M. Mommsen est un critique trop exercé pour ne pas sentir
combien il est difficile, pour ne pas dire impossible, de séparer dans ces
premiers temps l’élément historique de l’élément légendaire, et de com-
 
Annotationen