Une vente de maison etc.
31
documents- de cette époque autre chose que la date du règne et le nom du roi. Quant à
nous, nous étions allé un peu plus loin et nous avions donné la traduction mot à mot de
plusieurs contrats, tant dans notre Chrestomathie démotique (p. 330 et suiv., 361 et suiv.), que
dans notre Nouvelle chrestomathie. Nous avions aussi habitué M. le docteur Krall1 un de
nos élèves, à ces variantes paléographiques si curieuses, et il va heureusement en profiter
pour publier un contrat du règne d'Amasis déjà copié par nous à Vienne et qui offre de
grandes analogies avec les partages donnés dans la Chrestomathie, p. 330 et avec de nom-
breux autres partages de Turin, etc. copiés et traduits par nous depuis des années. Mais pour
beaucoup de points il restait des lacunes à combler dans ces traductions à cause des diffi-
cultés paléographiques qui nous avaient arrêté. Notre contrat, en quelque sorte bilingue,
vient donc nous fournir un précieux secours.
Mais ce n'est pas tout. Par lui-même intrinsèquement c'est certainement, avec un autre
acte de Berlin et peut-être le n° 3231 du Louvre, la pièce démotique actuellement connue
la plus intéressante de toute la période persane. L'acte de Berlin concernant des affaires
d'argent prouvait l'existence de la monnaie appelée argenteus ( valant 5 sekels ptolémaïques,
monnaie que nous avons retrouvée aussi sous Psammétique Ier) et offrait avec plusieurs prêts
ptolémaïques les plus grandes analogies. Le n° 3231 du Louvre était relatif déjà à une vente
de champs (mais presque entièrement privée des clauses juridiques si intéressantes à con-
naître). Notre nouvelle acquisition nous donne une vente de maison urbaine, avec les voisins
nommés dans l'ordre adopté dans la Basse-Egypte, alors qu'il s'agit de Panopolis (limite de
la juridiction des chrematistes de la province de Thèbes selon le papyrus grec Ier de
Turin), la contenance calculée selon les mesures encore employées sous les Lagides, la men-
tion de l'impôt sur les ventes comme nous le trouvons sous Évergète F1', enfin toutes les
formules notariales telles qu'elles étaient employées plus tard. Nous avons donc maintenant
la certitude que rien d'important n'a été changé par l'arrivée des Grecs dans le droit et
les usages relatifs à la propriété. Cette conclusion est de la plus haute importance.
Donnons maintenant le corps de notre document, que nous commenterons ensuite en le
l'approchant des actes concernant le même temps et les mêmes familles.
«An 12, paophi du roi Darius
«Dit le ... . de'la nécropole (?) T'iu-pu-to, fils de Pet-amen-Ap, dont la mère est
» Set-hek-ban, au choachyte de la nécropole (?) Psenèsé; fils de Hérir, dont la mère est
»Api-tes (?)
«Tu m'as donné, — et mon cœur en est satisfait — l'argent de ma maison qui en
» ruines qui est dans le quartier du roi Osor .... à l'occident de Panopolis, devant le
:>A-/em, et faisant une étendue de 5 aroures, en coudées carrées 500, en arourcs 5 encore.
»Elle a à son sud mon réservoir (?); au nord la cour de ma maison ci-dessus; à l'occident -
1 Comme nous l'avons noté dans les planches du précédent numéro de la Eevue, M. Kiull vient de
préciser d'une façon fort heureuse le sens du mot démotique Hit que nous avions traduit par jardin et
qu'un enregistrement traduit -poa-a;. M. Krall l'assimile donc au copte oa.eiT = -poauAtov avant-cour et,
comme nous le montrerons ailleurs, cette avant-cour était parfois plantée en jardin. M. Khall est un
excellent esprit/
2 Cet ordre de l'occident et de l'orient se retrouve pour le papyrus 3-231 du Louvre. Voir à ce sujet
mon commentaire de l'article : Sur la fondation de la chapelle d'Hor-merti.
31
documents- de cette époque autre chose que la date du règne et le nom du roi. Quant à
nous, nous étions allé un peu plus loin et nous avions donné la traduction mot à mot de
plusieurs contrats, tant dans notre Chrestomathie démotique (p. 330 et suiv., 361 et suiv.), que
dans notre Nouvelle chrestomathie. Nous avions aussi habitué M. le docteur Krall1 un de
nos élèves, à ces variantes paléographiques si curieuses, et il va heureusement en profiter
pour publier un contrat du règne d'Amasis déjà copié par nous à Vienne et qui offre de
grandes analogies avec les partages donnés dans la Chrestomathie, p. 330 et avec de nom-
breux autres partages de Turin, etc. copiés et traduits par nous depuis des années. Mais pour
beaucoup de points il restait des lacunes à combler dans ces traductions à cause des diffi-
cultés paléographiques qui nous avaient arrêté. Notre contrat, en quelque sorte bilingue,
vient donc nous fournir un précieux secours.
Mais ce n'est pas tout. Par lui-même intrinsèquement c'est certainement, avec un autre
acte de Berlin et peut-être le n° 3231 du Louvre, la pièce démotique actuellement connue
la plus intéressante de toute la période persane. L'acte de Berlin concernant des affaires
d'argent prouvait l'existence de la monnaie appelée argenteus ( valant 5 sekels ptolémaïques,
monnaie que nous avons retrouvée aussi sous Psammétique Ier) et offrait avec plusieurs prêts
ptolémaïques les plus grandes analogies. Le n° 3231 du Louvre était relatif déjà à une vente
de champs (mais presque entièrement privée des clauses juridiques si intéressantes à con-
naître). Notre nouvelle acquisition nous donne une vente de maison urbaine, avec les voisins
nommés dans l'ordre adopté dans la Basse-Egypte, alors qu'il s'agit de Panopolis (limite de
la juridiction des chrematistes de la province de Thèbes selon le papyrus grec Ier de
Turin), la contenance calculée selon les mesures encore employées sous les Lagides, la men-
tion de l'impôt sur les ventes comme nous le trouvons sous Évergète F1', enfin toutes les
formules notariales telles qu'elles étaient employées plus tard. Nous avons donc maintenant
la certitude que rien d'important n'a été changé par l'arrivée des Grecs dans le droit et
les usages relatifs à la propriété. Cette conclusion est de la plus haute importance.
Donnons maintenant le corps de notre document, que nous commenterons ensuite en le
l'approchant des actes concernant le même temps et les mêmes familles.
«An 12, paophi du roi Darius
«Dit le ... . de'la nécropole (?) T'iu-pu-to, fils de Pet-amen-Ap, dont la mère est
» Set-hek-ban, au choachyte de la nécropole (?) Psenèsé; fils de Hérir, dont la mère est
»Api-tes (?)
«Tu m'as donné, — et mon cœur en est satisfait — l'argent de ma maison qui en
» ruines qui est dans le quartier du roi Osor .... à l'occident de Panopolis, devant le
:>A-/em, et faisant une étendue de 5 aroures, en coudées carrées 500, en arourcs 5 encore.
»Elle a à son sud mon réservoir (?); au nord la cour de ma maison ci-dessus; à l'occident -
1 Comme nous l'avons noté dans les planches du précédent numéro de la Eevue, M. Kiull vient de
préciser d'une façon fort heureuse le sens du mot démotique Hit que nous avions traduit par jardin et
qu'un enregistrement traduit -poa-a;. M. Krall l'assimile donc au copte oa.eiT = -poauAtov avant-cour et,
comme nous le montrerons ailleurs, cette avant-cour était parfois plantée en jardin. M. Khall est un
excellent esprit/
2 Cet ordre de l'occident et de l'orient se retrouve pour le papyrus 3-231 du Louvre. Voir à ce sujet
mon commentaire de l'article : Sur la fondation de la chapelle d'Hor-merti.