Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Zachariae, Theodor
Kleine Schriften zur indischen Philologie, zur vergleichenden Literaturgeschichte, zur vergleichenden Volkskunde — Bonn, Leipzig, 1920

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.50105#0015

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
1. Das Devanagari-Alphabet bei Athanasius Kircher.
(Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 15, 313 — 320. 1901.)
Professor Macdonell hat in seiner Abhandlung ‘The origin and
early history of chess’ (Journal of the Eoyal Asiatic Society 1898,
p. 136, n. 2) darauf aufmerksam gemacht, daß von Thomas Hyde
in seiner Historia Shahiludii sowie in seiner Historia Nerdiludii,
die beide im Jahre 1694 erschienen1, mehrere Sanskritwörter in
De vanägarischrift aufgeführt worden sind. ‘This is, I believe
— bemerkt Macdonell am Schluß seiner Notiz — the earliest iu-
stance of Sanskrit words in Devanagari appearing in any printed
book.’ Gleich nach dem Erscheinen von Macdonells Abhandlung
teilte ich dem Verfasser mit, daß sich in dem Hortus Indiens Mala-
baricus des Rheede tot Drakestein meiner Erinnerung nach2 eben-
falls Devanägarischrift vorfinde, und daß dieses Werk ein wenig-
älter sein dürfte als Thomas Hydes Geschichte des Schachspiels.
Daraufhin stellte Macdonell in einer Zuschrift an den Herausgeber
des Journal of the R. As. Society (1900, p. 350) fest, daß der erste
Band des Hortus Malabaricus, der 1678 erschien, eine Kupferplatte
mit elf Zeilen in Devanagarischrift enthält. Macdonell schließt seine
Zuschrift mit der Bemerkung, es sei nicht wahrscheinlich, daß das
Devanagari in einem noch älteren Werke vorkomme.
Vor kurzem bin ich durch einen Zufall mit einem Werke,
das älter als der Hortus Malabaricus ist, bekannt geworden, einem
Werke, in dem, abgesehen von einzelnen Wörtern in Devanagari,
die Devanägaribuchstaben vollständig aufgeführt und die Eigen-
tümlichkeiten des Devanagari-Alphabetes auseinandergesetzt werden.
Dieses Werk führt den Titel3: Athanasii Kircheri e Soc. Jesu China
1) Beide Werke liegen mir vor in dem Syntagma dissertationum quas oHm
auctor doctissimus Thomas Hyde S. T. P. separatim edidit. Accesserunt . . . . A
Gregorio Sharpe L. L. D. Volumen alterum. Oxonii, MDCCLXVII. Man vergleiche
in diesem Werke S. 97 und 264.
2) Das zwölf bändige Werk war vor mehr als zwanzig Jahren durch meine
Hände gegangen.
3) Vgl. Bibliotheque des ecrivains de la Compagnie de Jesus, par Augustin
et Alois de Backer; I, p. 428 — 429.
Zachariae, Kl. Schriften. 1
 
Annotationen