Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Wochenbeilage zum "Pfälzer Boten" — 1890

DOI Heft:
Nr. 44 - Nr. 48 (2. November - 30. November)
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.44275#0167
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext

alzır Boͤken.





Nr. 45. den

Sonntag,

9. November.

1890.



Ein Drama in der Luft.
Aus der Zeit Napoleon?
Er fuhr von Neuem mit der Hand über die Stirne
und ſagte dann ruhiger:

„Du wirſt begreifen, daß die Exinnerung an dieſe
Situation mich noch jetzt in eine eigenthümliche Stimmung
verſetzt. Doch weiter! Ich ſchrie auf, der Poſtillon
Hemmte den Lauf ſeiner Pferde; doch zu ſpät der ſchwere
Poſtwagen war über den Spanier hinweggegangen, blutend,
befinnung3lo3 mit gebrochenen @liedern lag er auf der
Laͤndſtraße Ich ſtürzte neben ihm nieder, mit welchen Ge⸗
fuͤhlen vernag ich Dir nicht zu ſchildern, — 10 — ſah
mich als den Urheber ſeines TobeS an, mein Wunſch hatte
den ältlichen Maͤnn verleitet, die Hoͤhe der ſchwankenden
Poſtkutſche zu beſteigen, ein unüberlegtes Wort vielleicht
Hatte ihm das Blut in die Schläfe getrieben, der Zorn den
Sanguiniker ſchwindeln gemacht und die entſetzliche Kata—
ſtrophe herbeigeführt. Ich war kaum meiner Sinne möächtig !“

Hier {tockte Arthur von neuem einen Augenblick und
ein Schauern durchzuckte ihn, als bebe ſeine Seele vor
Anen Schreckensbildẽ zurück.

Eugenz Blicke hafteten unbeweglich
Antlitze ſeines Freundes.

Arthur fuhr fort :

Die nächſte Station, ein arm
weit von dem Orte dieſes unglücklichen Ereigniffes entfernt,
wir ſchleppten den Zerſchmetterten zZUM Wagen und in we⸗
nigen Minuten offnete uns eine elende Schenke ihr unſauberes
Thor. Hier erſt, auf einem traurigen, morſchen Bette,
kehrte die Beſinnung des Unglücklichen wieder — ich kniete
neben ihm, ich weinte hittere Thränen, ich verzieh ihm
taufendfach in Herzen daß er mich reizte, und bat ihm mit
verſtörtem Sinne flehentlich meine Hefligkeit ab, die ſo un—
jelige Folgen nach ſich 309. Er lächelte bitter und ſagte
mit matter Stimme: „Mein Herr, ich bin ein ehemaliger
Offizier ich gehöre einer Parlei an, die noch nicht wagen
darf, wieder frei und offen mein ſchoͤnes Vaͤterland zu be⸗
treten; als geheimer Emiſſär reiſe ich ſeit einem Jahr un⸗
erfannt in Spanien umher. Ich habe eine Tochtex, ein
Kiud von acht Jahren, die ich in London bei fremden Leuten
zurücließ, ſchwören Sie mir, dieſes Kind aufluchen zu
wollen.“ Ich ſchwur, dieſes Madchen als meine Schweſter.
al8 mein eigenes Kind betrachten zu wollen. „®ut“, flüſterte
er, JeBen Sie fich, ich werde Ihnen einen Brief an mein
Rind diktieren Ich that, wie er geheißen, und er richtete
an feine Tochter mit halbgebrochener Stimme Worte voll
vaͤterlicher Ermahnung, die ich niederſchrieb.“

Und dieſer Brief enthielt keine Silbe Eures Streites
und feiner traurigen Folgen?“ fragte Eugen raſch.

Keine Silbe, e8 hieß darin nur: ich ſterbe und der
Ueberbringer dieſer Zeilen iſt derjenige, der mir die Augen
zugedrückl hat, er wird für dich jorgen !“

Nachdem der Brief beendet war, mußte ich dem Unglück
lichen die Feder reichen ; mit unfäglicher Auſtrengung und
ſchwacher bebender Hand ſchrieb er einige Worte unter den
Brief und ſiegelte ihn ſelbſt. Dann mußte ich ihm ſchwören,
das Schreiben nur von ſeiner Tochter erbrechen zu laſſen.

3i

auf dem blaſſen






Sein Auge blitzte freudig als ich den Schwur geleiftet, er
ſieß mich mehrere Paxiexe perbrennen, gab mir die Adreſſe
der Kleinen, Jagte, daß daz Koſtgeld für ſie auf drei Jahre
im Boraus bezaͤhlt fei, und ſie kein Vermoͤgen beſitzen werde.
Ich erneuerte meine Betheuerungen, die er ruhig anhörte,
oͤhne mir auch nur ein Wort zu erwidern, dann ſchlöß er
die Augen und verßel eine haͤlbe Stunde darauf in Conbul⸗
ſionen! Der raſch herbeigerüfene Arzt eines nahen Fleckens
fand nur noch eine Leiche.!

Arthur ſchwieg düſter, auch Eugen ſchien in ernſte Be⸗
trachtungen verſunken zu ſein, — er hatte zu rauchen auf⸗
gehört.

Und dann ?“ fragte endlich Letzterer

„Du wirſt mir glauben,“ fuhr Arthur fort — daß
ich nicht darau dachte, meine Reiſe nach Barcelona fortzu⸗
ſetzen, ich eilte nach Cadix zuruͤck, und von dort auf dem
fürzeiten Wege nach London Ich fand das von der
Weffe bezeichnete Haus, Doch voN den Leuten verlaffen,
denen daz Kind des Unglücklichen anvertraut worden Der
Mannn hatte ſich im Spiele ruiniert und war nach Amerika
entwichen, die Frau ſich den Trunke ergeben und
war Danıt, avın an fich, nach ihrem Geburtzorte, einer
fleinen Stadt der Grafſchaft Wales, mit der Kleinen ge-
waudert. Im Fluge war ich auch dort, ich fand die Spur
der Alten, ſie war als Bettlerin geſtorben und hatte das
Kind jremden Leuten uͤberlaſſen, die längſt nicht mehr im
DOrte verweilten. Was war zu thun? Ich bot die Polizei
der Grafſchaft auf, durchſtreifte ganz England, erließ Auf⸗
forderungen in allen Londoner MRfattern — vergebens!
Dann tehrie ich nach Paris zurüc aD erneuerte von Jahr
zu Jahr die Annoncen in Betreff des Mädhchens — DVEer-
zebens! der Brief blieb in meinem Bortefenille. Der Hang
ſenſchaften trieb mich in ferne Sänder, ich

zu den Naturwiſ
ſah die Capftadt, Indien, Braͤfilien, den jtillen Vzean, das
Polarmeer der Brief waͤnderte mit. Reiſemüde kehrte
ich nach Paris und zu meinem vergoldeten Salons zurück,
das Vermachtniß des Armen begleitete mid) — ich hegte
e3 wie ein geheiligtes Kleinod. Vor zwei Monaten —
Ich errathe!“ rief Eugen.
„Vor zwei Monaten, weißt D
die wuͤuderbare Erſcheinung auf,
Paris von ſich reden machte, die kühne Luftſchifferin Sen⸗
1nora Dolores. Der Ruf ihrer Schönheit, verbunden mit
ihrer Waghalſigkeit gründete binnen Kurzen ihre Berühmt-
heit. Ich jah das feltſame junge Maͤdchen zufällig, ſuchte
ihre Bekanntſchaft und exhielt einen Rorb. Ich weiß nicht,
waz mich an dieſes Maͤdchen baunte, vielleicht ihr Wider—
ſtand, vielleicht ein unwiderſtehliches Etwas, vielleicht, daß
ſie eine Spanierin — genug, ich warb unauSgejeßt um
ihre Gunſt und in dieſem Werben offenbarte ſich mir der
edle, ſtolze Reichthum eines braven Frauenherzens. Dolores
zwang mich, ſie trotz ihres abenteuerlichen, verrufenen
Standes zu achten, und von der Achtuug zur Verehruns
und Liebe war mur ein furzer Schritt. Sie jahH in mir
zum erſten Male einen Mann der guten Geſeilſchaft, der
ſich ihr mit uneigennützigen, edlen Hefühlen näherte, ihr
Herz erſchloß ſich mir, ſie liebte mich heiß/ inbrünſtig, edel,

ı, tauchte im Hippodrom
welche in wenigen Tagen


 
Annotationen