Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Sethe, Kurt [Hrsg.]; Partsch, Josef [Bearb.]
Demotische Urkunden zum ägyptischen Bürgschaftsrechte vorzüglich der Ptolemäerzeit — Leipzig, 1920

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.44567#0780

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
III. Nachträge und Berichtigungen.
S. io, Z. 13: 1. C(i)T. — Z. 25: 1. § 9.
S. 29, Z. 14: Irm 1 r ίχ/2 auch Äg. Ztsch. 54, 115 (aus Theben), wo Spieg.
&<?·(<) statt p’>j-f las.
S. 38, Z. 5: vgl. Urk. 12, § 34e.
S. 41, Z. 20: Das Zitat Berl. 3118, 21 gehört vor Urk. 10, 29.
Z. 6 v. u.: vgl. unser „beliebig“.
S. 69, Z. 10 v. u: In dem Beispiel Ros. 15 ist das scheinbare ntj zu lr „tun“ zu
vervollständigen, so daß die gleiche grammatische Form wie in Ros. 12. 22
vorliegt.
S. 74, Z. 2: 1. Berl. 3112 statt 3212 [wozu S. 406 zu vergl.]. — Die dort ferner
zitierten Eleph. 1 und 2 sind unsere Urk. 13 und i3bls.
S. 75, Z. 15: Der Ausdruck bedeutet eig. „auf den Tisch“.
S. 101, Z. 25: Zur Lesung pn vgl. jetzt Spiegelberg, Äg. Ztschr. 54, 106 ff.
S. 142, Anm. 1 unterste Zeile: 1. P. Petrie III 57b.
S. 157, Z. 19: Am Ende ist der Verweis auf § 32 zuzufügen.
S. 159, Z. 1 2 v. u.: 1. „Silber, (Saat-)Korn“.
S. 165, Z. 3 v. u.: 1. n p> rcl n. — ib. Z. 2 v. u.: 1. um sie nicht zu bearbeiten im
Wüchse (oder für den Wuchs) des Jahres 8.
S. 170, § 41c, Z. 2: 1. „Hausgerät“.
S. 172/3: Zu nbj vgl. auch Äg. Ztsch. 54, 112.
S. 176, Z. 10 v. u.: streiche die 8.
S. 183, Z. 8: 1.
S. 195, Z. 18: Brit. Mus. 10074, jetzt neu veröffentlicht von Reich, Denkschr.
Wien. Akad. Phil.-hist. Kl. 55,3 (1919), 43.
Z. 3 v. u.: Vgl. ferner ?ι-τιι-ττΛπρο ü LiHTpe ciiA'.' 11 yJOUMT cpe-
yjAxe HILI KiA-A?6-pATq „durch den Mund von 2 oder 3 Zeugen wird
jedes Wort (var. ?ujb „Ding“) auf seinen Füßen stehen“, ZW εττΐ βτόματος
δύο μαρτύρων η τρι,ών (rta&y πάν ρήμα Matth. 18, 16 sah. (vgl. Pist. Soph.
71, 15), boh. o^i 6-pATOT. Ebenso boh. an der Parallelstelle Deut. 19, 15
(griech. βτηβεταιύ), wo der sah. Text ep-U6 „wahr werden“ hat.
S. 199, Z. 10: L n statt wh
S. 227, Z. 12 v. u.: [ ] p\ ts (n) Prj-md> „[in das .... im] Gau von Oxy-
rhynchos“. Straßb, 165, 6.
S. 230, Z. 4 v. u.: lw-n (r) dj-t n-k swnd-f n lid r-h p' [ntj lw-f] r hpr „wir
werden dir seinen Wert in Silber geben wie das , [das] sein wird“
Straßb. 165, 8/9.
S. 255, Z. 9: 1. ^ntrstjts statt Androses.
S. 261: Zu § ioc s. jetzt S. 492.
S. 312, Z. 9 v. u.: 1. „mit ihnen gefüllt“.
S. 328, Z. 6: Hinter hm ist die eckige Klammer zu schließen.
 
Annotationen