( SUITE. )
ERUZIONE DEL 472,
di
CARLO SIGONIO.
--
L’eruzione del 472 è citala dalSigone*
o Sigonio, nella sua storia dell’ impero
d’Occidente. Papadopoli “ e Matteo Tos-
cano *** fecer di lui gran conto II primo
egli fu che si accinse all’ arduo cimento
di diradare la fitta oscurità de’ cosi delti
secoli del medio evo. Circa al Vulcano in
furore pretendesi da esso, che Europa tutta
venisse di sottilissime ceneri ricoperta,
e che ne cadessero anche a Costa n tinopoli,
dove destarono un generale stupore, e
non lieve spavento. Il Vasi aggiunse a
tanto, che l’imperatore Leone abbandonò
la città, che trovasi 750 miglia lontana
dal Vesuvio. Il dire sente alcun poco di
esagerato ; ma all’ uopo convien riflet-
tere, che Sigonio non poteva il dir suo
* Così si nomina egli in alcune lettera origi-
nali esistenti nell’ Ambrosiana di Milano.
** Itisi gymnasii Patavini, lib. ni, see. n.
*** In peplo Italia dice di lui : Totius anti-
quitalis peritiorem nec nostra sæcula nec priora
t ulisse.
ÉRUPTION DE 472,
par
CHARLES SIGONIUS.
ERUPTION DE 472,
by
CHARLES SIGONIO.
--
Celte éruption a été décrite par Si-
gone* ou Sigonius, dans son histoire
de l’empire d’Occident. Cet auteur est
cité avec beaucoup d’éloge par Papa-
dopoli** et Malheo Toscano***, parce
que ce fut lui qui, le premier, entreprit
des recherches pour débrouiller l’his-
toire du moyen-âge, à travers le chaos
des évènements. Pour ce qui regarde les
éruptions du Vésuve, il prétend qu’eu
472, l’Europe entière fut couverte de
cendres impalpables; qu’il en tomba
même à Constantinople, où elles ré-
pandirent l’épouvante et la stupeur.
Le Vasi renchérit encore, on disant que
l’empereur Léon abandonna cette capi-
tale, éloignée du Vésuve de 750 milles.
Il y a évidemment de l’exagération,
mais elle est du reste fort excusable,
--
This eruption was described by Si-
gone * or Sigonio in his history of the
empire of the west, Papadopolis ** and
Matteo Toscano *** are lavish of their
praises of this author. He was the first
who undertook the arduous task of
enlightening the obscurity of events,
which took place in the centuries of the
middle age. With respect to theVolcano he
pretends, that all Europe was covered
with its ashes ; that they were carried as
far as Constantinople where they excited
a general stupor. Le Vasi adds to this
exaggeration that the emperor Leon
abandoned that town, which is750miles
distant from Vesuvius. However absurd
this recital may appear, we must reflect
that Sigonio could not have recourse to
* Ainsi nommé dans quelques lettres originales
que possède l’Ambrosiana de Milan.
** Histoire du gymnase de Patavini. Liv. 5
sect. 2.
*** Ni l’antiquité ni les temps modernes n’ont
roduit un plus savant que Sigonio, dit Papado-
poli.
♦ Thus named in some original letters in posses-
sion of the Ambrosiana of Milan.
** History gymnasii of Patavini, book the m
section ii.
*** Neither antiquity nor modern times have
produced a more learned man than Sigonio, says
Papadopoli.
II
4
ERUZIONE DEL 472,
di
CARLO SIGONIO.
--
L’eruzione del 472 è citala dalSigone*
o Sigonio, nella sua storia dell’ impero
d’Occidente. Papadopoli “ e Matteo Tos-
cano *** fecer di lui gran conto II primo
egli fu che si accinse all’ arduo cimento
di diradare la fitta oscurità de’ cosi delti
secoli del medio evo. Circa al Vulcano in
furore pretendesi da esso, che Europa tutta
venisse di sottilissime ceneri ricoperta,
e che ne cadessero anche a Costa n tinopoli,
dove destarono un generale stupore, e
non lieve spavento. Il Vasi aggiunse a
tanto, che l’imperatore Leone abbandonò
la città, che trovasi 750 miglia lontana
dal Vesuvio. Il dire sente alcun poco di
esagerato ; ma all’ uopo convien riflet-
tere, che Sigonio non poteva il dir suo
* Così si nomina egli in alcune lettera origi-
nali esistenti nell’ Ambrosiana di Milano.
** Itisi gymnasii Patavini, lib. ni, see. n.
*** In peplo Italia dice di lui : Totius anti-
quitalis peritiorem nec nostra sæcula nec priora
t ulisse.
ÉRUPTION DE 472,
par
CHARLES SIGONIUS.
ERUPTION DE 472,
by
CHARLES SIGONIO.
--
Celte éruption a été décrite par Si-
gone* ou Sigonius, dans son histoire
de l’empire d’Occident. Cet auteur est
cité avec beaucoup d’éloge par Papa-
dopoli** et Malheo Toscano***, parce
que ce fut lui qui, le premier, entreprit
des recherches pour débrouiller l’his-
toire du moyen-âge, à travers le chaos
des évènements. Pour ce qui regarde les
éruptions du Vésuve, il prétend qu’eu
472, l’Europe entière fut couverte de
cendres impalpables; qu’il en tomba
même à Constantinople, où elles ré-
pandirent l’épouvante et la stupeur.
Le Vasi renchérit encore, on disant que
l’empereur Léon abandonna cette capi-
tale, éloignée du Vésuve de 750 milles.
Il y a évidemment de l’exagération,
mais elle est du reste fort excusable,
--
This eruption was described by Si-
gone * or Sigonio in his history of the
empire of the west, Papadopolis ** and
Matteo Toscano *** are lavish of their
praises of this author. He was the first
who undertook the arduous task of
enlightening the obscurity of events,
which took place in the centuries of the
middle age. With respect to theVolcano he
pretends, that all Europe was covered
with its ashes ; that they were carried as
far as Constantinople where they excited
a general stupor. Le Vasi adds to this
exaggeration that the emperor Leon
abandoned that town, which is750miles
distant from Vesuvius. However absurd
this recital may appear, we must reflect
that Sigonio could not have recourse to
* Ainsi nommé dans quelques lettres originales
que possède l’Ambrosiana de Milan.
** Histoire du gymnase de Patavini. Liv. 5
sect. 2.
*** Ni l’antiquité ni les temps modernes n’ont
roduit un plus savant que Sigonio, dit Papado-
poli.
♦ Thus named in some original letters in posses-
sion of the Ambrosiana of Milan.
** History gymnasii of Patavini, book the m
section ii.
*** Neither antiquity nor modern times have
produced a more learned man than Sigonio, says
Papadopoli.
II
4