TRE SATIRI TROIS SATYRES
Queste tre statuette di bronzo rappre-
sentanti Satiri,formavano ladecorazione
di un fonte, nel cui centro era la secon-
da effigiata nella dicontro tavola.
Rappresenta questa un Satiro con volto
serio, ma caricato, fronte coronata con
grappoli d’ellera, mento ricolmo di lunga
e discinta barba. Ei sta a cavalcioni su
d’un otre gonfio, reggendone le due estre-
mità che tiene strette nelle mani. Tutta
la figura con l’otre poggia sopra una
base ottangolare anco di bronzo. Il pe-
lame del suo corpo è diviso in ciocche di-
verse ; le scarpe sono di cuojo, sopra le
quali sorgono de’peli. I capelli sono al
solito sparpagliati, non lunghi, nè in or-
dinata fila disposti, come quelli di Bacco
ed Apollo, che veggonsi ne’ lavori di
bronzo più che in quelli di marmo. Il
pelo della barba e del rimanente del cor-
po è quello de’ Satiri vecchi. Le orecchie
aguzze, la bocca socchiusa, sì che in essa
si scorge un non so che di giovale e di
beffardo. Una zona gli copre la parte pos-
teriore del corpo, e con grazia viene a
volgersi colle due estremità sulle brac-
cia.
Gli altri due Satiri siedono ancor essi,
ognuno sopra una rupe, li primo poggia
il sinistro braccio su d’un’otre, mentre
colla mano destra va scoppiettando il dito
indice col medio; l’altro accarezza una
tigre, che posa una zampa sulla sinistra
mammella del Satiro. Son dessi simili fra
loro, coronati con grappoli d’edera,e con
corimbi : la loro barba è folta e calamis-
trata, largo e irsuto il petto, nudoilcorpo,
se non che un manto scendendo dalla spal-
la sinistra di essi,lor copre la destra gam-
ba, e cade con molta grazia dalla sinistra.
Da uno stato di piacevole ebrezza forse de-
riva quel riso che accennano i loro volti.
Si è detto che questi Satiri decoravano
un fonte. L’acqua usciva dalla bocca
deH’otre, siccome da’ rispettivi arnesi
degli altri due.
Ces trois satyres en bronze forment
la décoration d’une fontaine. Celui du
milieu est assis à califourchon sur une
outre gonflée dont il serre fortement de
ses mains les deux jambes de devant.
L’expression duvisage approche du gro-
tesque sérieux, et pourtant sur la bou-
che fermée rayonne un certain air jo-
vial et bouffon. Son front est entouré
de feuilles et de grappes de lierre ; ses
oreilles sont pointues. La barbe qui
couvre son menton est longue sans être
touffue. Le poil de son corps s’étale en
mèches en formes de tresses. Ses che-
veux sont courts, hérissés, comme chez
les vieux satyres, et n’ont pas les bou-
cles régulières de Bacchus et d’Apollon,
tels que les représentent les statues de
bronze et quelquefois celles de marbre.
Ses pieds sont couverts d’une chaussure
en cuir d’où s’échappent des touffes de
poil. Une ceinture passe les reins, re-
monte sur les bras et tombe en draperie
de chaque côté. La statue et l’outre sont
portées sur une base octogone égale-
ment en bronze.
Les deux autres satyres, à peu près
semblables, sont assis sur un rocher. Le
premier a la main gauche appuyée sur
une outre, tandis que la droite fait cla-
quer le doigt du milieu. Le second ca-
resse un tigre qui pose une patte sur la
poitrine du satyre. Tous deux ont une
couronne de lierre et de grappes ou co-
rymbe. Leur barbe épaisse descend en
boucles droites et serrées; leurpoitrine
est large et velue ; le corps nu, sauf un
manteau qui descend de l’épaule gauche,
couvre la jambe droite et s’étend gra-
cieusement sur la gauche. Au sourire
qui anime leur figure, peut-on ne pas
reconnaître la douce et joyeuse influence
de l’ivresse?
L’eau sortait par la bouche de l’outre
du milieu et par les ornements attribu-
tifs des deux autres satyres.
* Alta ognuna pal. 1 one. 2 furono ritrovate
insieme ad altre otto negli scavi d’Ercolano
nel 1754.
* Hauteur de 1 palme 2 pouces; ils furent trou-
I vês avec huit autres dans les fouilles faites à Ber-
li culanum.
THREE SATYRS
These three Satyrs of bronze form the
decoration of a fountain, the middle one
astride on a distended goat’s skin bottle,
presses the two fore legs, his counte-
nance is grotesque though serious, while
on his mouth is a certain jovial expres-
sion of buffoonery, his forehead is encir-
cled with ivy leaves and berries ; his ears
pointed, his beard long but thin, the hair
of his body hangs in locks, that of his
head is short and bristled, as that of old
Satyrs, and is not naturally curled as
that of Bacchus and Apollo represented
in the statues of bronze and sometimes
in those of marble, his feet are covered
with leather shoes from whence escape
locks of hair, a sort of scarf covers the
loins and falls gracefully over the two
arms. The statue and the skin bottle are
placed on an octangular basis which is
also of bronze.
The two other Satyrs, nearly resem-
bling, are seated on a rock. The first
leans his left hand on a skin bottle, while
with his right he snaps his fingers; the
second caresses a tiger, which places its
paw on his breast, both of the Satyrs
wear a crown of ivy and berries ; their
thick beards descend in strait curls ;
their breasts are wide and hairy ; their
bodies naked excepting a cloak which
descends from the left shoulder covers
the right leg, and falls gracefully over
the left. The smile that animates their
features is doubtless the effect of the
joyful influence of inebriety.
The water issued, from the mouth of
the middle skin bottle, and by the attri-
butive ornaments of the other two Sa-
tyrs.
* Height of each 1 palm 2 inches; they were found
together with 8 others in the excavations of 1754 at
Herculaneum.
77
Queste tre statuette di bronzo rappre-
sentanti Satiri,formavano ladecorazione
di un fonte, nel cui centro era la secon-
da effigiata nella dicontro tavola.
Rappresenta questa un Satiro con volto
serio, ma caricato, fronte coronata con
grappoli d’ellera, mento ricolmo di lunga
e discinta barba. Ei sta a cavalcioni su
d’un otre gonfio, reggendone le due estre-
mità che tiene strette nelle mani. Tutta
la figura con l’otre poggia sopra una
base ottangolare anco di bronzo. Il pe-
lame del suo corpo è diviso in ciocche di-
verse ; le scarpe sono di cuojo, sopra le
quali sorgono de’peli. I capelli sono al
solito sparpagliati, non lunghi, nè in or-
dinata fila disposti, come quelli di Bacco
ed Apollo, che veggonsi ne’ lavori di
bronzo più che in quelli di marmo. Il
pelo della barba e del rimanente del cor-
po è quello de’ Satiri vecchi. Le orecchie
aguzze, la bocca socchiusa, sì che in essa
si scorge un non so che di giovale e di
beffardo. Una zona gli copre la parte pos-
teriore del corpo, e con grazia viene a
volgersi colle due estremità sulle brac-
cia.
Gli altri due Satiri siedono ancor essi,
ognuno sopra una rupe, li primo poggia
il sinistro braccio su d’un’otre, mentre
colla mano destra va scoppiettando il dito
indice col medio; l’altro accarezza una
tigre, che posa una zampa sulla sinistra
mammella del Satiro. Son dessi simili fra
loro, coronati con grappoli d’edera,e con
corimbi : la loro barba è folta e calamis-
trata, largo e irsuto il petto, nudoilcorpo,
se non che un manto scendendo dalla spal-
la sinistra di essi,lor copre la destra gam-
ba, e cade con molta grazia dalla sinistra.
Da uno stato di piacevole ebrezza forse de-
riva quel riso che accennano i loro volti.
Si è detto che questi Satiri decoravano
un fonte. L’acqua usciva dalla bocca
deH’otre, siccome da’ rispettivi arnesi
degli altri due.
Ces trois satyres en bronze forment
la décoration d’une fontaine. Celui du
milieu est assis à califourchon sur une
outre gonflée dont il serre fortement de
ses mains les deux jambes de devant.
L’expression duvisage approche du gro-
tesque sérieux, et pourtant sur la bou-
che fermée rayonne un certain air jo-
vial et bouffon. Son front est entouré
de feuilles et de grappes de lierre ; ses
oreilles sont pointues. La barbe qui
couvre son menton est longue sans être
touffue. Le poil de son corps s’étale en
mèches en formes de tresses. Ses che-
veux sont courts, hérissés, comme chez
les vieux satyres, et n’ont pas les bou-
cles régulières de Bacchus et d’Apollon,
tels que les représentent les statues de
bronze et quelquefois celles de marbre.
Ses pieds sont couverts d’une chaussure
en cuir d’où s’échappent des touffes de
poil. Une ceinture passe les reins, re-
monte sur les bras et tombe en draperie
de chaque côté. La statue et l’outre sont
portées sur une base octogone égale-
ment en bronze.
Les deux autres satyres, à peu près
semblables, sont assis sur un rocher. Le
premier a la main gauche appuyée sur
une outre, tandis que la droite fait cla-
quer le doigt du milieu. Le second ca-
resse un tigre qui pose une patte sur la
poitrine du satyre. Tous deux ont une
couronne de lierre et de grappes ou co-
rymbe. Leur barbe épaisse descend en
boucles droites et serrées; leurpoitrine
est large et velue ; le corps nu, sauf un
manteau qui descend de l’épaule gauche,
couvre la jambe droite et s’étend gra-
cieusement sur la gauche. Au sourire
qui anime leur figure, peut-on ne pas
reconnaître la douce et joyeuse influence
de l’ivresse?
L’eau sortait par la bouche de l’outre
du milieu et par les ornements attribu-
tifs des deux autres satyres.
* Alta ognuna pal. 1 one. 2 furono ritrovate
insieme ad altre otto negli scavi d’Ercolano
nel 1754.
* Hauteur de 1 palme 2 pouces; ils furent trou-
I vês avec huit autres dans les fouilles faites à Ber-
li culanum.
THREE SATYRS
These three Satyrs of bronze form the
decoration of a fountain, the middle one
astride on a distended goat’s skin bottle,
presses the two fore legs, his counte-
nance is grotesque though serious, while
on his mouth is a certain jovial expres-
sion of buffoonery, his forehead is encir-
cled with ivy leaves and berries ; his ears
pointed, his beard long but thin, the hair
of his body hangs in locks, that of his
head is short and bristled, as that of old
Satyrs, and is not naturally curled as
that of Bacchus and Apollo represented
in the statues of bronze and sometimes
in those of marble, his feet are covered
with leather shoes from whence escape
locks of hair, a sort of scarf covers the
loins and falls gracefully over the two
arms. The statue and the skin bottle are
placed on an octangular basis which is
also of bronze.
The two other Satyrs, nearly resem-
bling, are seated on a rock. The first
leans his left hand on a skin bottle, while
with his right he snaps his fingers; the
second caresses a tiger, which places its
paw on his breast, both of the Satyrs
wear a crown of ivy and berries ; their
thick beards descend in strait curls ;
their breasts are wide and hairy ; their
bodies naked excepting a cloak which
descends from the left shoulder covers
the right leg, and falls gracefully over
the left. The smile that animates their
features is doubtless the effect of the
joyful influence of inebriety.
The water issued, from the mouth of
the middle skin bottle, and by the attri-
butive ornaments of the other two Sa-
tyrs.
* Height of each 1 palm 2 inches; they were found
together with 8 others in the excavations of 1754 at
Herculaneum.
77