Hinweis: Dies ist eine zusätzlich gescannte Seite, um Farbkeil und Maßstab abbilden zu können.
0.5
1 cm

SAXTA FAMÌGLIA SAINTE FAMILLE THE HOLY FAMILY
DI
OI’JLIO PIPI. *
È questa una delle più belle opere, che
Giulio Pipi detto Romano, allievo dell’
immortai Raffaello, abbia dato alla, luce
nel secolo decimosesto. È detta della
Gatta, per esser questo animale messo a’
piedi della Vergine in tal attitudine che
sembra aver vita. La camera, ov’è rap-
presenata la santa Famiglia, è ricca-
mente addobbata. Il gruppo è sublime ,
perfetto e maestrevolmente condotto. Gli
accessorj i più lievi, gli oggetti i più
minuti veggonsi espressi con un’amore ed
accuratezza ammirabile. Bella e veneran-
da è la Vergine, decorosa la vecchiezza
della Santa Elisabetta ; le grazie miste
alla celeste innocenza ne’ volti de’ due
fanciullini. Siede Maria e colla destra
sostiene il bambino : colla manca abbrac-
cia Elisabetta, che ginocchioni poggia il
gomito sul grimbo della Madre di Dio, in
atto di vagheggiare que’ dolcissimi an-
gelici pargoli, i quali si fan dono a vi-
cenda di alcune ciriege : San Giuseppe si
vede in distanza. Tanta armonia presenta
l’assieme del quadro, ch’è difficile des-
criverlo. Quanto le grazie, le bellezze, il
decoro, i modi tutte l’età possono riunire
in un sol punto, vi si veggono espresse
nella varietà ed intreccio delle linee gui-
date da innarrivabile armonica concor-
danza.
PAR
c’ULZS PIPI. *
Ce tableau est un des plus beaux ou-
vrages que Jules Pipi, dit Je Romain,
élève de l’immortel Raphaël, ait mis au
jour, dans le xvie siècle.
On l’a surnommé la Vierge à la
chatte, parce qu’aux pieds de celle-ci se
trouve l’un de ces animaux,, dans une
attitude qui respire la vie.
La chambre où repose la sainte famille
est richement ornée. Le groupe est su-
blime, parfait, et frappé de main de
maître. Les accessoires les plus légers,
les détails les plus minutieux y sont ren-
dus avec un soin étonnant. Quelle beauté
vénérable dans la Vierge! quelle noble
vieillesse dans sainte Elisabeth! quelles
grâces et quelle céleste innocence dans
les traits des deux enfants ! Marie est
assise, et de la main droite soutient
l’enfant, tandis que de la gauche elle
entoure Elisabeth qui, à genoux, s’ap-
puie du coude sur la mère de Dieu., et
contemple avec délices les deux célestes
enfants qui échangent entre eux des ce-
rises. On voit saint Joseph au fond.
Telle est l’harmonie de l’ensemble,
qu’on ne saurait la décrire. On ne pou-
vait mieux représenter en un seul point,
avec une telle variété et pureté de li-
gnes, la grâce, la beauté et la noblesse,
c’est-à-dire tous les âges réunis. .
BY
GOTLIO PIPI» *
♦
This production of the 16th century is
one of the finest left us by Giulio Pipi
(surnamed the Roman), a pupil of the
immortal Raffaelle.
It is known by the name of the virgin
with the cat; from the circumstance of
one these animals being placed at her
feet, in an attitude full of life, and verity.
The room , in which the holy family
reposes, is richly ornamented, the group
is perfectly sublime, and executed in a
masterly style. The most simple accesso-
ries, the most minute details, are rende-
red with surprising precision. How ve-
nerable is the beauty of the virgin ! How
noble the old age of St Elizabeth ! What
grace and celestial innocence in the fea-
tures of the two infants !
Mary is seated and with her right arm
supports the divine child ; while her left
is thrown round St Elizabeth, who knee-
ling leans her elbow on the mother of
God, and contemplates in ecstacy the
two heavenly children, each presenting
cherries to the other. At a distance we
perceive St Joseph. It would be impossi-
ble to describe the harmony that reigns
through the whole of this painting, to
represent with more truth, or to paint
with more variety or purity of outlines,
grace, beauty, and dignity; that is to say
the reunion of the different ages.
DI
OI’JLIO PIPI. *
È questa una delle più belle opere, che
Giulio Pipi detto Romano, allievo dell’
immortai Raffaello, abbia dato alla, luce
nel secolo decimosesto. È detta della
Gatta, per esser questo animale messo a’
piedi della Vergine in tal attitudine che
sembra aver vita. La camera, ov’è rap-
presenata la santa Famiglia, è ricca-
mente addobbata. Il gruppo è sublime ,
perfetto e maestrevolmente condotto. Gli
accessorj i più lievi, gli oggetti i più
minuti veggonsi espressi con un’amore ed
accuratezza ammirabile. Bella e veneran-
da è la Vergine, decorosa la vecchiezza
della Santa Elisabetta ; le grazie miste
alla celeste innocenza ne’ volti de’ due
fanciullini. Siede Maria e colla destra
sostiene il bambino : colla manca abbrac-
cia Elisabetta, che ginocchioni poggia il
gomito sul grimbo della Madre di Dio, in
atto di vagheggiare que’ dolcissimi an-
gelici pargoli, i quali si fan dono a vi-
cenda di alcune ciriege : San Giuseppe si
vede in distanza. Tanta armonia presenta
l’assieme del quadro, ch’è difficile des-
criverlo. Quanto le grazie, le bellezze, il
decoro, i modi tutte l’età possono riunire
in un sol punto, vi si veggono espresse
nella varietà ed intreccio delle linee gui-
date da innarrivabile armonica concor-
danza.
PAR
c’ULZS PIPI. *
Ce tableau est un des plus beaux ou-
vrages que Jules Pipi, dit Je Romain,
élève de l’immortel Raphaël, ait mis au
jour, dans le xvie siècle.
On l’a surnommé la Vierge à la
chatte, parce qu’aux pieds de celle-ci se
trouve l’un de ces animaux,, dans une
attitude qui respire la vie.
La chambre où repose la sainte famille
est richement ornée. Le groupe est su-
blime, parfait, et frappé de main de
maître. Les accessoires les plus légers,
les détails les plus minutieux y sont ren-
dus avec un soin étonnant. Quelle beauté
vénérable dans la Vierge! quelle noble
vieillesse dans sainte Elisabeth! quelles
grâces et quelle céleste innocence dans
les traits des deux enfants ! Marie est
assise, et de la main droite soutient
l’enfant, tandis que de la gauche elle
entoure Elisabeth qui, à genoux, s’ap-
puie du coude sur la mère de Dieu., et
contemple avec délices les deux célestes
enfants qui échangent entre eux des ce-
rises. On voit saint Joseph au fond.
Telle est l’harmonie de l’ensemble,
qu’on ne saurait la décrire. On ne pou-
vait mieux représenter en un seul point,
avec une telle variété et pureté de li-
gnes, la grâce, la beauté et la noblesse,
c’est-à-dire tous les âges réunis. .
BY
GOTLIO PIPI» *
♦
This production of the 16th century is
one of the finest left us by Giulio Pipi
(surnamed the Roman), a pupil of the
immortal Raffaelle.
It is known by the name of the virgin
with the cat; from the circumstance of
one these animals being placed at her
feet, in an attitude full of life, and verity.
The room , in which the holy family
reposes, is richly ornamented, the group
is perfectly sublime, and executed in a
masterly style. The most simple accesso-
ries, the most minute details, are rende-
red with surprising precision. How ve-
nerable is the beauty of the virgin ! How
noble the old age of St Elizabeth ! What
grace and celestial innocence in the fea-
tures of the two infants !
Mary is seated and with her right arm
supports the divine child ; while her left
is thrown round St Elizabeth, who knee-
ling leans her elbow on the mother of
God, and contemplates in ecstacy the
two heavenly children, each presenting
cherries to the other. At a distance we
perceive St Joseph. It would be impossi-
ble to describe the harmony that reigns
through the whole of this painting, to
represent with more truth, or to paint
with more variety or purity of outlines,
grace, beauty, and dignity; that is to say
the reunion of the different ages.