o 1. Buch. 4, Capitel. Reiß aus der Inſel Corfica
Die Lchent Mitreh als Brodt/ Wein Fleiſch/ Sifeh , auch unterſchied⸗
liche ſchöne Fruͤchte waren meiner Zeit allhier um gar leidentlichen Werth zu
bekonunen/ womit ſich ein jeder aus uns nach Nothwendigkeit vorgeſehen.
Nach verfloſſenen vier Taͤgen unſeres * — beginnte das
Wetter ſich in etwas freundlicher einzuſtellen, und unſerem Schiff⸗Ca⸗
pitaine gute Hoffnung zu machen nachfolgenden Tags unter Segel zu
gehen; wie es dann auch den 8. October geſchehen/ daß wir von Boſtia
mit gutem Wind ausgefahren, der Meynung und Vorhabens , alles
dasjenige/ was auf dieſer Inſel in fuͤnff Tagen gerabſaumet worden in baͤlde
wiederum mit gutem Wind herein zu bringen; Allein es hieſſe da abermahl:
Homo proponit , DEUS diſponit.
Obſchon der Mienkh ſiarck Vorſatz har,
Schickts GOtt doch anderſt in der That. x
Kaum ſchifften wir vier Stund vom Port hinaus/ da fanden wir
auf der Weite des Meers ſchon andere Winde, und zwar ſolche, die uns
den Paffage nacher Levaͤntẽ je laͤnger je mehr verhinderten; maſſen ſie
eben von dar uns ſchnurgerad zuwider kamen: bald ware Levante Siroc⸗
eo, bald Greco Levante , weder mit dieſem, noch mit jenem kunten wir
unſere Reiß gerad fortſetzen; wurde alſo unſer Schiff Capitaine gezwun⸗
gen die folgende gantze Naͤcht mit Bordeggiren denen Winden Widerſtand
zu thun uͤnd endlich bey ankommenden Tag den juͤngſt verlallenen Meer⸗
Hafen Baſtia wiedẽruni aufzuſuchen; da wir mit GOttes Beyſtand ge⸗
* den 9. October das andertemahl eingetroffen und gean⸗
kert haben.
Vierdtes Capitel.
Reiß aus der Inſel Corſica nacher Sicilien.
¶ Ychdeme wir in ermeldter Inſel Corſica das anderte mahl gon
X üblen Wetter, und Winden gezwungen worden einzulauffen,
ſchiene es nach verſtrichenen zweyen Taͤgen abermahl eine gute
Veraͤnderung der Zeit zu machen, woruͤher ſich der Capitaine reſolpirte
das aͤnderte mahl abzufeglen., um ſo es möglich, nur aus dem Corſiſchen
Meer zu kommen. S ;
Den 12. October um vier Uhr Morgens verlieſſen wir das andere
temahi Stadt und Meer⸗Hafen Baſtia; da wir ungefaͤhr zwey Stuns
den darvon entfernet waren/ verluhren wir allen Wind ſa daß wir *
fechs Stund lang biß zwoͤlff Uhr Mittags in Calma und Bonace , (als
fa nennet man die Stille des Meers ) geſtanden. Nicht lange *