Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Pistolesi, Erasmo
Antiquities of Herculaneum and Pompeii: being a selection of all the most interesting ornaments and relics which have been excavated from the earliest period to the present rime... (Vol. 1) — Naples: Royal Press, 1842

DOI chapter:
Paris et Hélène
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.62400#0121

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
PARIDE ED ELENA.’

Secondo il divisamente del Finali, del
Winkelmann, e del Mazzocchi, il primo
de’ due esibiti Bassorilievi esprime gli
amori di Paride e di Elena. Veggonsi
amendue nel momento, in cui insieme
uniti ricevono da Venere ed Amore it
compenso al giudizio emesso a favore
della dea della bellezza.
La regina Ledea nell’ interno de’ suoi
appartamenti è seduta , avendo per di
dietro un alto piedestallo. Venere con-
sigliera ed amica siede pur essa alla si-
nistra di Elena, e mentre con una mano
leaddita il principe trojano, con l’altra
che le tiene sulle spalle, par che la sti-
moli a partire con esso : il quale poco
lungi, agitato dalla brama e dal timore
viene introdotto e incoraggiato da Amo-
re. Elena irresoluta non osa alzare lo
sguardo, mentre Paride non ha forza di
accostatesi. Venere usando ogni arte
per indurre una sposa regina alla diffi-
cilissima e vergognosa fuga , “ par che
non giunga a persuaderla , ed allora
scende Pito dea della Persuasione, e si
asside sull’ indicalo piedestallo, come
preside di questa vivacissima scena. In-
quell’ istcsso momento Amore consiglia
arditamente al Trojano duce di eseguire
il ratto. Deve qui rimarcarsi che il Win-
ckelmann è di opinione che la figura
creduta la dea della Persuasione non sia
tale, ma piuttosto una delle donne ad-
dette al servizio di Elena , e probabil-
mente Astianatta.
La esecuzione del lavoro di questo
pregiatissimo Bassorilievo non è infe-
riore al merito della invenzione. Sì nell’
uno che nell’ altro si ravvisa la somma
perizia del greco scultore, che seppe sì
bene distribuire i gruppi per produrre
quell’ incanto, costitutivo del vero ca-
rattere della certa e soda bellezza. Un’
altro Bassorilievo in marmo greco quasi
in tutto eguale al precedente, vedesi ef-
figiato nella medesima tavola. E meno
antico, ma composto con somma maes-
tria. Vi si vede Bacco inebbrialo dal
vino, che è quasi sorretto da un fauno
a cui si appoggia. Tiene egli colla dritta
un tirso, nella cui parte superiore sven-
tola un leggerissimo nastro. Anche il
fauno tiene il tirso. Veggonsi inoltre
unfaunetto, una menade, un’ altro
fauno con anfora, ed una libicina , in
fine una tigre.
Questo bellissimo monumento è di
greca scultura, ed è assai ben conser-
vato.

* Alto palmi 2 once 6 largo palmi 2 once 8.
*' Alto palmi 2 once 2 largo palmi 3,

PARIS ET HÉLÈNE. ’
SMOB 3® ®8S Î?Ê®S3S. ”
Selon l’opinion de Finali, de Win-
ckclmann et de Mazzochi, le premier de
ces Bas-reliefs offre une scène entre Hé-
lène et Pàris. Les deux amants sont ame-
nés en présence l’un de l’autre par Vénus
et Cupidon, qui veulent récompenser
ainsi Paris du jugement qu’il prononça,
en faveur de la déesse de la beauté, sur
le mont Ida. L’épouse de Ménélas est
dans une chambre de son palais, où l’on
remarque un piédestal. Vénus est assise
à ses côtés pour la guider de ses conseils
et de son amitié. D’une main elle lui
montre le prince troyen, tandis qu’elle
l’entoure de son bras droit gracieuse-
ment posé sur ses épaules. Pàris est là,
combattu par le désir et la crainte. Il
hésite à s’approcher d’Hélène, qui, de
son côté, n’ose lever les yeux. Mais l’A-
mour, aux ailes déployées, s’efforce de
vaincre sa résistance. II faut qu’Hélène
soit enlevée. Vénus seconde ce projet par
ses instances auprès de celte princesse,
mais celle-ci repousse la pensée de cette,
fuite dont elle prévoit les dangers et le
déshonneur. Aussi la déesse appelle-t-
elle à son secours Pitho, déesse de la
Persuasion, qui descend des cieux et
vient se placer sur le piédestal, comme
pour présider à cette scène et assurer le
triomphe de l’Amour.
L’exécution de ce précieux Bas-relief
n’est pas inférieure à l’invention. L’ar-
tiste a montré., dans l’une comme dans
l’autre, un sentiment profond du beau
idéal et une grande habileté dans l’art
de grouper les figures. Un autre Bas-
relief, en marbre grec, presque en tout
semblable au premier, fait partie du
même encadrement. Il appartient à une
époque plus rapprochée de nous, mais la
composition n’en est pas moins digne
d’intérêt. On y a représenté Bacchus
ivre, soutenu par un faune; il lient à
la main un thyrse au sommet duquel
flotte un petit ruban. Le faune a aussi un
thyrse. A ces deux personnages se joi-
gnent un petit faune, uneménadejouant
des cymbales, une autre femme portant
un vase, une joueuse de flûte et un
tigre.
Ce magnifique produit de la sculpture
grecque est dans un heureux état de
conservation.

* Hauteur, 75 centimètr.; largeur, 84 centimèt.
“ Hauteur, 58 centimètres; largeur, 75centi-
mètres environ.

PARIS AND HELEN.
æh® a gassa."
According to Finali, Wincklemann
and Mazzochi, the first of these Basso-
rilievos, represents a scene between
Helen and Paris.
The two lovers are brought in pre-
sence of each other by Venusand Cupid,
who thus took occasion of recompen-
sing, the judgement of Paris pronoun-
ced on mount Ida in favor of the god-
dess of beauty. The wife of Menelaus is
in a room of her palace in which is
perceived a pedestal, Venus is seated
by her side in order to guide her by
her counsel, and friendship , with one
hand she points to the trojan prince ,
and gracefully places her right arm on
the shoulder of Helen.
Paris assailed by desire and fear is at
hand, but hesitates to approach , Helen
on her side, dares not raise her eyes,
while Cupid with expanded wings en-
deavours to vanquish her resistance.
The elopement of Helen is detirmined
Venus seconds this project by her in-
treaties, but the princess repulses the
idea of a flight whereof she foresees
the danger and the dishonour , and
Venus calls to her aid j Pitho the god-
dess of Pursuasion, who descends from
heaven and places herself on the pedes-
tal , as if to preside over this scene and
assure the triumph of Love.
The execution of this precious Basso-
rilievo is not inferior to the invention ,
the artist has displayed in both, a pro-
found sentiment of ideal beauty and
great skill in the art of grouping his
figures.
Another Bassorilievo in grecian mar-
be resembling almost in every way thel
first, is placed in the same frame, i
belongs to a more recent epoch, but
the composition is no less worthy of in-
terest. Bacchus is represented in a state
of intoxication supported by a faun, in
his hand he holds a thyrsus the top
whereof is ornamented with a ribbon ,
the faun has also a thyrsus, to these
two personages is added a little faun ,
another carrying a vase , a flute player,
and a tiger. This magnificent produc-
tion of grecian sculpture is in a stale.,
of perfect preservation.

* Height 2 palms 6 inches width 2 palms 8
inches.
** Height palms. 2 width 5p.
75
 
Annotationen