ED
ACRATO.
Questo bel gruppo in marmo greco ci
presenta il Libero Bacco, quasi sopra-
fatto dal vino. Egli è effigiato tal quale
ce. lo dipinge Giulio Igino alla favola
225: E appoggialo con la coscia diritta
ad un tronco ricoperto in parte da una
nebride, da un tralcio di vite, da una
serpe, simboli caratteristici del suo cul-
to : abandonna la sinistra stringente il
nappo su gli omeri del gonidio, che
sta al suo lato sinistro, mentre che con
la destra tiene elevalo un grappolo di
uva.
L’ideale il più squisito si manifesta in
questo gruppo, sia che voglia aversi ri-
guardo alla grazia ed alla venustà di
ciascheduna immagine, sia che se ne os-
servi di esse la morbidezza, circostanze
tutte che costituiscono i principali ca-
ratteri del gruppo. Le forme tondeg-
gianti di Bacco danno al muliebre, sic-
come dissi, e ne ricordano esser Bacco
tra i giovani ragazza, e tra queste una
giovane. E cinta la sua testa da corona
formata di pampini e di uve : è quella
antica ma riportata; e lo sguardo lan-
guido, la nobiltà del volto corrispondono
perfettamente alla carnosa delicatezza del
corpo, cosicché il tutto esprime la vo-
luttuosa ebbrezza di questo nume.
Aerato, genio del seguito di Bacco,
gli sta vicino. Le sue forme quantun-
que sieno meno morbide e d’inferior
vaghezza di quelle di Bacco, costituis-
cono nondimeno nel loro genere una
squisita scelta di parli, e contribuiscono
non poco alla grazzia del gruppo, e ad
un elegantissimo contrapposto, come nel
soggetto si osserva.
ACRATO.
w.
Ce beau groupe, en marbre grec,
représente Liber ou Bacchus ivre, tel
qu’il est dépeint dans la 225e fable de
Jules Igin. Il s’appuie du côté droit sur
un tronçon de colonne, recouvert en
partie d’une nèbride et d’un cep de vi-
gne autour duquel grimpe un serpent,
trois attributs qui distinguent le culte de
ce dieu. Le bras nonchalamment porté
sur les épaules d’Acrato, il tient une
coupe de la main gauche et une grappe
de raisin de la droite, qu’il élève au-
dessus de sa tête. Il est couronné de
pampres et de raisins à la manière anti-
que; mais cette couronne est un orne-
ment qu’un sculpteur moderne y a
ajouté.
Les formes du corps et les traits du
visage ont je ne sais quoi d’idéal et de
languissant, qui semblerait mieux con-
venir à une statue de femme; tout en
lui respire la voluptueuse ivresse du
dieu du vin.
Aerato est d’un style moins noble,
moins délicat; sa figure n’a pas non plus
la belle expression de Bacchus, et c’est
sans doute avec intention que l’artiste a
mis entre eux cette différence, afin que
le dieu ne fût pas éclipsé par le génie
d’une nature inférieure.
Lorsque ce groupe fut découvert, le
petit génie n’avait ni tête, ni bras ; ses
ailes étaient mutilées. Le sculpteur Al-
baccini, mal inspiré dans la restauration
qu’il en fit, lui donna un arcetune flèche,
comme s’il avait dû représenter Cupi-
don. Or, rien ne justifie cette hypothèse,
tandis qu’on trouve souvent, dans les
peintures et les sculptures des anciens ,
Bacchus en compagnie d’Acrato, le gé-
nie du vin pur. Le musée Pio-Clémen-
tino possède un groupe tout-à-fait ana-
logue à celui-ci.
Du reste, les doux personnages sont
ingénieusement groupés et pyramidés
avec grace. On y remarque la belle pro-
portion des formes, le moelleux des
chairs, l’attitude pleine d’expression et
de noblesse, toutes qualités qui consti-
i tuent le beau idéal dans ce genre de
I sculpture.
AND
ACRATOS.
This beautiful group in grecian mar-
ble represents Liber Bacchus, inebriated
with wine as he is described in the 225lil
fable of Julius Igino; he leans his right
side against a broken column partly co-
vered with a nebride and a branch of
vine, and round which is entwined a
serpent, three characteristic symbols of
the worship of this god. His left arm is,
negligently thrown over the shoulders of
the geni, and in his hand he holds a
vase, while with the other he raises a
bunch of grapes above his head whereon
he wears a crown of leavesand grapes;
which, though according to the antique
style, is an ornament added bya modern
sculptor. The forms of the body and the
features have something ideal and lan-
guishing which would seem more sui-
table to the statue of a female; every
part of this work seems to breathe
the voluptuous inebriety of the god of
wine.
The style of Acratos is less noble and
delicate, his countenance has not the fine
expression of that of Bacchus, and the
artist without doubt made this difference
between them, that the god might not
be eclispsed by a geni of an inferior na-
ture.
When this group was discovered, the
little geni had neither head nor arms, and
his wings were mutilated. The sculptor
Albaccini, actingunder a falseinspiration
in the restoration, represented him as
Cupid, with a bow and arrow. Now no-
thing justifies this hypothesis, while in
the paintings and sculptures of the ay-
cients we often find Bacchus accompa-
nied by Acratos, the geni of pure wine.
The museum Pio-Clemen li no posses-
ses a group perfectly in analogy with
this.
The two personages are ingeniously
grouped, and postured with grace; the
fine proportions of the forms, the flexi-
bility of the flesh, the altitude full of no-
ble expression are all remarkable; and
are qualities that constitute ideal beauty,
in this species of sculpture.
93
ACRATO.
Questo bel gruppo in marmo greco ci
presenta il Libero Bacco, quasi sopra-
fatto dal vino. Egli è effigiato tal quale
ce. lo dipinge Giulio Igino alla favola
225: E appoggialo con la coscia diritta
ad un tronco ricoperto in parte da una
nebride, da un tralcio di vite, da una
serpe, simboli caratteristici del suo cul-
to : abandonna la sinistra stringente il
nappo su gli omeri del gonidio, che
sta al suo lato sinistro, mentre che con
la destra tiene elevalo un grappolo di
uva.
L’ideale il più squisito si manifesta in
questo gruppo, sia che voglia aversi ri-
guardo alla grazia ed alla venustà di
ciascheduna immagine, sia che se ne os-
servi di esse la morbidezza, circostanze
tutte che costituiscono i principali ca-
ratteri del gruppo. Le forme tondeg-
gianti di Bacco danno al muliebre, sic-
come dissi, e ne ricordano esser Bacco
tra i giovani ragazza, e tra queste una
giovane. E cinta la sua testa da corona
formata di pampini e di uve : è quella
antica ma riportata; e lo sguardo lan-
guido, la nobiltà del volto corrispondono
perfettamente alla carnosa delicatezza del
corpo, cosicché il tutto esprime la vo-
luttuosa ebbrezza di questo nume.
Aerato, genio del seguito di Bacco,
gli sta vicino. Le sue forme quantun-
que sieno meno morbide e d’inferior
vaghezza di quelle di Bacco, costituis-
cono nondimeno nel loro genere una
squisita scelta di parli, e contribuiscono
non poco alla grazzia del gruppo, e ad
un elegantissimo contrapposto, come nel
soggetto si osserva.
ACRATO.
w.
Ce beau groupe, en marbre grec,
représente Liber ou Bacchus ivre, tel
qu’il est dépeint dans la 225e fable de
Jules Igin. Il s’appuie du côté droit sur
un tronçon de colonne, recouvert en
partie d’une nèbride et d’un cep de vi-
gne autour duquel grimpe un serpent,
trois attributs qui distinguent le culte de
ce dieu. Le bras nonchalamment porté
sur les épaules d’Acrato, il tient une
coupe de la main gauche et une grappe
de raisin de la droite, qu’il élève au-
dessus de sa tête. Il est couronné de
pampres et de raisins à la manière anti-
que; mais cette couronne est un orne-
ment qu’un sculpteur moderne y a
ajouté.
Les formes du corps et les traits du
visage ont je ne sais quoi d’idéal et de
languissant, qui semblerait mieux con-
venir à une statue de femme; tout en
lui respire la voluptueuse ivresse du
dieu du vin.
Aerato est d’un style moins noble,
moins délicat; sa figure n’a pas non plus
la belle expression de Bacchus, et c’est
sans doute avec intention que l’artiste a
mis entre eux cette différence, afin que
le dieu ne fût pas éclipsé par le génie
d’une nature inférieure.
Lorsque ce groupe fut découvert, le
petit génie n’avait ni tête, ni bras ; ses
ailes étaient mutilées. Le sculpteur Al-
baccini, mal inspiré dans la restauration
qu’il en fit, lui donna un arcetune flèche,
comme s’il avait dû représenter Cupi-
don. Or, rien ne justifie cette hypothèse,
tandis qu’on trouve souvent, dans les
peintures et les sculptures des anciens ,
Bacchus en compagnie d’Acrato, le gé-
nie du vin pur. Le musée Pio-Clémen-
tino possède un groupe tout-à-fait ana-
logue à celui-ci.
Du reste, les doux personnages sont
ingénieusement groupés et pyramidés
avec grace. On y remarque la belle pro-
portion des formes, le moelleux des
chairs, l’attitude pleine d’expression et
de noblesse, toutes qualités qui consti-
i tuent le beau idéal dans ce genre de
I sculpture.
AND
ACRATOS.
This beautiful group in grecian mar-
ble represents Liber Bacchus, inebriated
with wine as he is described in the 225lil
fable of Julius Igino; he leans his right
side against a broken column partly co-
vered with a nebride and a branch of
vine, and round which is entwined a
serpent, three characteristic symbols of
the worship of this god. His left arm is,
negligently thrown over the shoulders of
the geni, and in his hand he holds a
vase, while with the other he raises a
bunch of grapes above his head whereon
he wears a crown of leavesand grapes;
which, though according to the antique
style, is an ornament added bya modern
sculptor. The forms of the body and the
features have something ideal and lan-
guishing which would seem more sui-
table to the statue of a female; every
part of this work seems to breathe
the voluptuous inebriety of the god of
wine.
The style of Acratos is less noble and
delicate, his countenance has not the fine
expression of that of Bacchus, and the
artist without doubt made this difference
between them, that the god might not
be eclispsed by a geni of an inferior na-
ture.
When this group was discovered, the
little geni had neither head nor arms, and
his wings were mutilated. The sculptor
Albaccini, actingunder a falseinspiration
in the restoration, represented him as
Cupid, with a bow and arrow. Now no-
thing justifies this hypothesis, while in
the paintings and sculptures of the ay-
cients we often find Bacchus accompa-
nied by Acratos, the geni of pure wine.
The museum Pio-Clemen li no posses-
ses a group perfectly in analogy with
this.
The two personages are ingeniously
grouped, and postured with grace; the
fine proportions of the forms, the flexi-
bility of the flesh, the altitude full of no-
ble expression are all remarkable; and
are qualities that constitute ideal beauty,
in this species of sculpture.
93