Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Instytut Sztuki (Warschau) [Editor]; Państwowy Instytut Sztuki (bis 1959) [Editor]; Stowarzyszenie Historyków Sztuki [Editor]
Biuletyn Historii Sztuki — 39.1977

DOI article:
Sulerzyska, Teresa: Ryciny Cornelisa van Dalen w siedemnastowiecznych drukach gdańskich
DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.48235#0354

DWork-Logo
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
TERESA SULERZYSKA


II. 14. Corńelis van Dalen I, Karta tytułowa do:
M. Opitz Gluckwunschung auff der Kónigl. Majestat,
... Beylager Gdańsk, A. Hunefeld. [6.?-.] (Fot. Bibl.
Gdańska FAN)


II. 15. Karta tytułowa do: A. Marliani, Theatrum
politicum, Gdańsk, J. Forster, 1645 i 1655. (Fot.
Bibl. Uniw. w Warszawie)

jak i jego ojciec i brat, muzycy i księgarze gdańscy, pełnili od
dawna na dworze warszawskim rozmaite funkcje i usługi.
Warto przypomnieć, że podobny charakter apoteozy ma
Alegoria na cześć królewicza Władysława na karcie tytułowej
rylca Jacoba van Meursa w Historia Yladislai S. Kobierzyc-
kiego wydanej nakładem Forstera w 1655 r.38.
Schemat kompozycyjny zastosowany we frontispisie do
Commentariorum występuje parokrotnie wśród prac Dalena
m.in. na potraktowanej bardziej dekoracyjnie rycinie tytu-
łowej do Historii Tacyta z 1645 r. (ił. 8), o analogicznym
cokole z napisem, zwieńczonym siedzącą postacią wojownika
na tle panoplii. Ryciny Dalena inspirowały niektórych współ-
czesnych mu ilustratorów niderlandzkich, j ak np. Fransa Allena,
mało jeszcze znanego artystę, którego miedzioryty ukazują się
od 1654 r. w drukach gdańskich. Świadczy o tym dowodnie
porównanie kart tytułowych obu grafików do dzieł prawni-
czych A. Matthaeusa, Utrecht 1645 (il. 9) i J. Nixdorffa,
Gdańsk 1655 (il. 10).
W rozwoju ilustracji gdańskiej do r. 1660 udział artystów
reprezentujących niderlandzkie środowisko twórcze zaznacza
się najsilniej w drukach tłoczonych w oficynie Hunefelda oraz

w wydawanych od 1643 r, nakładem Jerzego Forstera. Oprócz
powyższych wybranych przykładów pośród wydawnictw
Hunefelda można zanotować jeszcze sporo ciekawych fron-
tispisów wywodzących swój rodowód z kręgu grafiki nider-
landzkiej lub jej wpływów, np. ryciny do kolejnych wydań
dzieła E. Wassenberga, Der Deutsche Florus, z r. 1643 i 1645
lub karta tytułowa do książki J. Pastoriusa, Florus Polonicus
(b.d., 1651 ?)39 sporządzona przez dość słabego rytownika
niemieckiego Wolffganga Hartmanna w oparciu o wzory
holenderskie. Górna część ryciny Hartmanna wyobrażająca
husarza z kopią na pędzącym koniu (il. 12) jest dość wier-
nym powtórzeniem znacznie lepszego frontispisu Florusa
wydanego w Lejdzie w 1641 r. (il. 11), zaś postacie rycerza
w zbroi i szlachcica wddoczne w dolnej jej części stanowią
z kolei trawestację lejdejskiego tytułu do Respublica sive
status Regni Poloniae z 1627 r. (il. 13). Książki zrealizowane
sumptem Forstera, poza kompozycjami sygnowanymi przez
van Dalena, W. Hondiusa, F. Allena, J. v. Meursa i A. Loe-
mansa, zawierają jeszcze liczne ryciny nie oznaczone, ale jakże
bliskie ilustracji niderlandzkiej, w tym m.in. sztuce jaką re-
prezentuje Corńelis van Dalen (il. 15).40

38 RUSZCZYCÓWNA, o.c., s. 246, il. 60. Portret na proporcu przy
trąbie, w którą dmie Sława, nie przedstawia Kazimierza Lwa Sapiehy,
adresata dedykacji (TRElDEROWA, Przyczynek, o.c., s. 15) ale króle-
wicza Władysława.
39 KOMŻA, o.c., s. 45.

40 O kontaktach J. Eórstęra z Niderlandami (Antwerpia, Amsterdam)
w latach 1636—51 zob. I. HEITJAN, Kasper und Georg Forster, Buch-
hdndler und Verleger zu Danzig im 17. Jahrhundert. Ihre Gesch&ftsrerbindung
mit Antwerpen und Bibliographie ihrer Perlagswerke, Separatabdruck ans
,,Archiv fili Geschichte des Buchwesens” Bd XV, Lief. 2, 1975, szp. 349 nn.

334
 
Annotationen