INSTRUMENS DE MUSIQUE DES ÉGYPTIENS. 20l
des Septante, d'après laquelle les Qpbtes ont composé la leur, et qu'il n'appartient
point à la langue Égyptienne.
Si nous pouvons en juger par le texte Hébreu et par la version Ethiopienne,
qui lui est très - conforme, le nom de la cymbale et celui du sistre ne différaient
entre eux que par l'épithète qu'on leur ajoutoit pour les distinguer l'un de l'autre.
On appeloit crotale sonore les cymbales (i) , et crotale bruyant (2) , le sistre.
Dans l'un et l'autre cas, on se servoit, en hébreu, du mot *7V^¥ et, en
éthiopien, de celui de A^tih [tienacel]} qui, comme nous l'avons déjà fait obser-
ver, représentent, l'un et l'autre, le mot Egyptien cencen ; d'où nous inférons que
le mot cencen signifioit, en général, les sons bruyans de tout instrument de métal,
et que le nom des divers instrumens de cette espèce n'étoit distingué que par
une épithète qui désignoit, ou la forme de chacun d'eux, ou la qualité du son
qu'ils rendoient.
(1) En hébreu, [be ttfttglei chama ] ; (2) En hébreu , rnjlin »Vs^ï3 [be t^dielei therouahj ;
en éthiopien, (\£fîtlè\ ÏLW^ptC [be tienacel lecenné en éthiopien , (\,^hè\ Q?fl£flfh [be tienacel ouava
qalou J. bave].
des Septante, d'après laquelle les Qpbtes ont composé la leur, et qu'il n'appartient
point à la langue Égyptienne.
Si nous pouvons en juger par le texte Hébreu et par la version Ethiopienne,
qui lui est très - conforme, le nom de la cymbale et celui du sistre ne différaient
entre eux que par l'épithète qu'on leur ajoutoit pour les distinguer l'un de l'autre.
On appeloit crotale sonore les cymbales (i) , et crotale bruyant (2) , le sistre.
Dans l'un et l'autre cas, on se servoit, en hébreu, du mot *7V^¥ et, en
éthiopien, de celui de A^tih [tienacel]} qui, comme nous l'avons déjà fait obser-
ver, représentent, l'un et l'autre, le mot Egyptien cencen ; d'où nous inférons que
le mot cencen signifioit, en général, les sons bruyans de tout instrument de métal,
et que le nom des divers instrumens de cette espèce n'étoit distingué que par
une épithète qui désignoit, ou la forme de chacun d'eux, ou la qualité du son
qu'ils rendoient.
(1) En hébreu, [be ttfttglei chama ] ; (2) En hébreu , rnjlin »Vs^ï3 [be t^dielei therouahj ;
en éthiopien, (\£fîtlè\ ÏLW^ptC [be tienacel lecenné en éthiopien , (\,^hè\ Q?fl£flfh [be tienacel ouava
qalou J. bave].