Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Quatremère de Quincy, Antoine Chrysostôme
Le Jupiter olympien ou l'art de la sculpture antique — Paris, 1815 [Cicognara, 285; 2499]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.6109#0333

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
16S LE JUPITER OLYMPIEN.

PARAGRAPHE XIII.

Description du trône et de la statue de Jupiter a Olympie par Pausanias (*) — Observations

sur la nature de cette description.

Le Jupiter d'Olympie fut une des principales merveilles de l'antiquité. Les comparaisons
que le temps avait mis les connaisseurs à portée d'en faire avec tous les ouvrages du même
genre, ne servirent qua augmenter sa réputation d'âge en âge; et, au siècle de Pline, on
convenait que Phidias, dans ce monument, n'avait pas eu d'égal. Jovem Olympium quem
nemo œmulatur. Deux objets fort distincts dans cette grande composition partageaient
l'admiration et les éloges des spectateurs.

Si l'on vantait, d'une part, la beauté majestueuse du dieu, la grandeur de son caractère,
et le sublime de l'idéal appliqué à l'imitation du corps humain ; de l'autre, on ne pouvait
se lasser d'admirer l'ordonnance, le goût, la variété d'exécution de tous les objets d'orne-
ment qui formaient la décoration du trône, et les accompagnements du colosse.

A l'égard de ce dernier, c'est-à-dire la figure de Jupiter, on recueillerait en vain, pour
s'en former une idée complète, toutes les phrases admiratives ou descriptives des écrivains
de l'antiquité qui en ont fait mention. Les descriptions d'une statue peuvent seule-
ment en faire concevoir l'attitude et l'idée : mais il n'est pas au pouvoir du langage

(*). « Le dieu, fait d'or et d'ivoire, est assis dans un trône. Sur sa tête est une couronne qui imite la
ce branche de l'olivier. Dans sa main droite il porte une Victoire aussi d'or et d'ivoire, tenant une bande-
« lette, et ayant sur sa tête une couronne. Dans la main gauche du dieu est un sceptre brillant de toutes
ce sortes de métaux. L'oiseau pose' au sommet du sceptre est un aigle. Le dieu a une chaussure d'or; son
« manteau est d'or aussi, et on y a peint des figures et des fleurs. y>

« Le trône est un assemblage diversifié d'or, de pierres précieuses, d'ivoire et debène, entremêlé de
« figures de tout genre, peintes ou sculptées. »

« A chacun des quatre pieds du trône il y a quatre Victoires, et il y en a encore deux autres en avant
« de la partie inférieure de chaque pied. »

Pausanias, lib. V, cap. fi.

KaÔéÇsTai [*.èv ^ 6 0eo; iv ôpovw (^pucou «fticoMipivof xal
êXfoetvVaç. çéfxvoç &è êirwietTat ot /.acpaV/i, [iSfMp.*](i"évo?
ekutou; >dwva;- èv piv éH t? àeçià «pépei Nwwjv i\ è)i<pavToç
jcal TauTTiv nal ypuffoù , tawt'av te ê'ywcav , xai &m rîj >ce<pa-
7$ çéfmav; fiS âpiÇEpa roS <rhoù j&çm Èq ffîc^TCTpov
[AETaXXoi; T.oîî iràciiv ^v0iff[a8vov. O èîé opvtç 6 im tô GX-farpia
xaÔ-/ipt.evo; , èçïv o oUtoV XPu<7oS ^ "as T* ûiro&7)'[/.aTa tu
©eu, xal ii/.ariov werauTioç èçv tû ok iy.xTio) £u£ia te xat
tûv àvÔcov Ta xpiva sçlv IjxwTCOt'/ijASVOC.

Ô &è Gpovoç ttomuXoç p.èv xpuGto y.al 'Xi'Goi; , tfputiX.bc
)tai sëeveo te xai êXéipavTt. Éçt xal £ûa Te ènr'àuToCi ypacpvî
tA£[7.ty[/.É'va- y.al âyalixaTa Içiv àpyacf|/.eva.

Nutai (/.èv ^vj Tecrcïapeç ^opEuoucrfiiv Tvapsyop.Evat, <zyji[>-<z xaTa
é'xaç-ov toS ôpovo'j tov iro'^a- Suo §é ètofiv âXXat 7:po; éxaç-ou

Traduction latine d'Amasie.

Sedet in solio deus, ex auro et ebore factus ; corona capiti
imposita est ad oleaginse frondis imaginem. Dexterâ Victo-
riam et ipsam ex ebore et auro praefert cum tœnia et coronâ.
Larvâ sceptrum tenet affabrè expolitum et omnium metallo-
rum varietate distinctum. Quœ avis sceptro incumbit Aquila
est : aurea sunt deo calceamenta, paiïjum item aureum. In eo
tum diversa animalia, tum ex omnibus florum generibns lilia
imprimis cœlata sunt.

Solium ipsum auro et pretiosis prœfulget lapidibus, neque
in eo ebenum vel ebuf desideratur : animalium verô formis
intercurrente picturâ ornatur.

Signa etiam in eo eminent, Victori» quatuor saltantium
specie ad singulos sella; pedes. Du» itidem ad pedum cal-
cem sunt.
 
Annotationen