Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

L' art: revue hebdomadaire illustrée — 3.1877 (Teil 2)

DOI Artikel:
Notre bibliothèque
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.16905#0234

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
NOTRE BIBLIOTHÈQ.UE

LXXV1 vous y tenez, qu'il s'est concentré tout entier « in gentleness to

Art », mais j'ajoute : tant pis, car si gentil que tout cela soit,
Studies in English Art by Frederick Wedmore. London, sans en excepter les « Canterbury Pilgrims », c'est tout bonne-
Richard Bentley and Son, New Burlington Street, Publishers j ment de l'art de pensionnat de demoiselles. J'ai vu et revu

in Ordinary to Her Majesty the Qneen. 1876. Un volume
in-18 de 259 pages.

l'œuvre de Stothard, pure histoire ancienne, tant c'est oublie ;
cela n'a qu'un intérêt de curiosité rétrospective et ne saurait
être tenu en quelque honneur par notre génération, comme
le croit M. Wedmore, qui, sans s'en douter, ne le croit au fond
pas plus que moi; il est trop artiste pour adhérer à sa propre
indulgence poussée cette fois à l'excès, car il s'aventure à com-
parer, sous certains rapports, Stothard à Gravelot dont il a

Je suis parti pour Rome en société de M. Wedmore, et n'ai
eu qu'à m'en féliciter ; on ne saurait emporter plus aimable
compagnon de voyage ; je l'ai lu tout d'une traite de Paris à
Turin, c'est dire si j'ai été sous le charme. Ma lecture achevée,
la critique m'a rappelé ses soin de constater l'heureuse

droits, et j'ai relu cette fois ' influence exercée par le sé-

Art s'occupent de Gainsbo- Crépuscule. qu'en pense M. Wedmore :

rough, Morland, Wheatley, Fac-similé d'une eau-forte de Maxime I,alanne, d'après le tableau de Old Crome. « Les dessins pour les porce-

Reynolds, Stothard, Flaxman, laines de Wedgwood , quoi-
Girtin, Crome, Cotman, Turner, De Wint, Mason et Walker. Je

dirai tout de suite que j'ai peine à m'expliquer que M. Wedmore
ne trouve que neuf pages à consacrer à Flaxman, un grand
artiste celui-là, tandis que Stothard est si largement partagé
qu'il en obtient plus du double ; et cependant, dès ses premières
lignes, l'auteur nous déclare net que Stothard n'a été toute sa
vie qu'un « poetical bourgeois ». Tout est pour le mieux dans le
meilleur des mondes, voilà qui résume toute l'esthétique de
Stothard. N'allez pas croire que j'invente, je ne fais que traduire :
« Etre satisfait des choses telles qu'elles sont, est le propre du
bourgeois, et c'était le propre de Stothard. » (To be content with
things in their existing order, is the note of the bourgeois. And
Stothard had that note), dit excellemment M. Wedmore. Seule-
ment, quand on y voit aussi clair, on laisse dormir en paix de
sa belle mort une organisation aussi peu artistique ; que ce
brave honnête homme puisse être considéré comme une relique
nationale, soit, mais qu'on lui fasse l'honneur de l'étudier côte à
côte avec les premiers de l'école, non pas. Je vous accorde, si

que admirablement corrects, étaient néanmoins peu en rapport
avec la matière à employer pour leur exécution. Personne n'eût
pu remplir mieux que Flaxman l'emploi que lui confia, dans sa
jeunesse, le grand céramiste. Mais un critique est, je crois, en
droit de prendre parti contre l'opinion populaire, et de soutenir
que ce fut une erreur de chercher à donner à la porcelaine les
qualités d'un camée. Ce n'est point par ces travaux-là que se
maintiendra la renommée de Flaxman, quand un caprice de la
mode, très-puissant de son temps et ressuscité du nôtre, aura
disparu. » (Now, the Wedgwood designs, albeit admirably
correct, were seemingly little fitted for the material destined to
be used. No one could have done better service than Flaxman
in the capacity in which hc was employed, in his youth, by
the great potter. But a critic is probably right in holding, in
face of popular opinion to the contrary, that it was a mistake to
try to give to the product of the potter the quality of an en-
graved gem. It is not by this work that Flaxman's famé will live,
when a freak of fashion, strong in his owa time, and revived in

Tome IX 27
 
Annotationen