Die Form: Zeitschrift für gestaltende Arbeit — 6.1931
Cite this page
Please cite this page by using the following URL/DOI:
https://doi.org/10.11588/diglit.13708#0415
DOI article:
Lotz, Wilhelm: Die Tarnkappe der Technik
DOI Page / Citation link:https://doi.org/10.11588/diglit.13708#0415
Einfahrt zum Bahnhof St. Lazare. Der Bahnhof von heute mit seinem Schienengewirr und seinen vielen Stellwerks-
anlagen ist bei den Großstädten hart in die Stadt hineingelegt. Die Schienenstränge durchschneiden die Wohn-
gegenden. Ein Gewirr von technischen Formen
La gare d'aujourd'hui avec ses innombrables voies entrelacees et la multitude de ses postes d'aiguillage penetre, dans les grandes
agglomerations, en plein centre de la ville. Les voies sectionnent les quartiers d'habitation. Une foule de formes techniques
The present-day railway-station with its rangle of rails and its many points and interlocking planf, in metropolitan areas, penetrates deep
into the heart of the city. The railway-lines cur a path through the inhabired districts. A maze of technical formations
Wird der Bahnhof der Zukunft so aussehen?
Enge Bindung an die Landschaft. Weite und
Geräumigkeit. Ein Stück Gestaltung der Land-
schaft, aber keine Zerstörung. Auf diesem Bild
ist das neue schwanzlose Flugzeug zu sehen
Le futur type de gare, sera-ce celui-ci? Bonne adap-
tation au paysage. Ampleur et spaciesite. Modelage
du paysage, mais non destruction de l'harmonie. On
voit ici le nouvel avion sans fuselage, l'aile volonte.
Will the railway-station of the future have this appear-
ance? Close connection with the country-side. Plenty
of width and space. Shaping the country-side without
destroying its beauty. The new tailless flying machine
is to be seen in this picture
Fotos: Keystone
403
anlagen ist bei den Großstädten hart in die Stadt hineingelegt. Die Schienenstränge durchschneiden die Wohn-
gegenden. Ein Gewirr von technischen Formen
La gare d'aujourd'hui avec ses innombrables voies entrelacees et la multitude de ses postes d'aiguillage penetre, dans les grandes
agglomerations, en plein centre de la ville. Les voies sectionnent les quartiers d'habitation. Une foule de formes techniques
The present-day railway-station with its rangle of rails and its many points and interlocking planf, in metropolitan areas, penetrates deep
into the heart of the city. The railway-lines cur a path through the inhabired districts. A maze of technical formations
Wird der Bahnhof der Zukunft so aussehen?
Enge Bindung an die Landschaft. Weite und
Geräumigkeit. Ein Stück Gestaltung der Land-
schaft, aber keine Zerstörung. Auf diesem Bild
ist das neue schwanzlose Flugzeug zu sehen
Le futur type de gare, sera-ce celui-ci? Bonne adap-
tation au paysage. Ampleur et spaciesite. Modelage
du paysage, mais non destruction de l'harmonie. On
voit ici le nouvel avion sans fuselage, l'aile volonte.
Will the railway-station of the future have this appear-
ance? Close connection with the country-side. Plenty
of width and space. Shaping the country-side without
destroying its beauty. The new tailless flying machine
is to be seen in this picture
Fotos: Keystone
403