Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Zirardini, Giuseppe; Delécluze, Étienne Jean; Delécluze, Étienne Jean; Ubicini, Abdolonyme [Transl.]
L' Italie littéraire et artistique: Galerie de cent portraits des poètes, prosateurs, peintres, sculpteurs, architectes et musiciens les plus illustres avec des notices historiques et anecdotiques — Paris: Baudry, librairie européenne, 1851

DOI chapter:
Poëtes Italiens
DOI chapter:
Lodovico Ariosto
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.63254#0094

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
74

LODOVICO ARIOSTO.

Mais si je voulais parler des histoires amoureuses dont le Roland
est rempli, pourrais-je jamais exprimer toute la tendresse qui règne
dans celles d’Ariodant et de Ginevra, d’Angélique et de Médor,
d’Isabelle et de Zerbin? Que de merveilles dans l’île enchantée d’Al-
cine, et quelle peinture de sa beauté dans le VIIe chant ! La gaieté
naturelle de notre poète ne l’empêcha pas d’exhaler, dans une bril-
lante allégorie, sa sainte colère contre ceux qui déchiraient l’infortunée
patrie dont il raconte les douleurs avec une émotion profonde :
« Harpies cruelles, impies, affamées, que la justice suprême, pour
nous punir sans doute de nos anciennes fautes, envoie sur toutes les
possessions de l’Italie aveuglée, de l’Italie, foyer de coupables erreurs!
Les enfants innocents, leurs tendres mères, expirent ensemble, consu-
més par la faim , tandis que ce qui devait faire le soutien de leur vie ,
des monstres abominables le dévorent en un seul repas ! Quel crime
n’a-t-il pas commis celui qui a ouvert de nouveau les cavernes où ces
monstres étaient renfermés depuis tant d’années ! De là sont sorties l’in-
fection et la rapacité pour se répandre sur l’Italie , pour l’accabler des
maux les plus affreux; la paix, la douce aisance en ont disparu, et le
repos en a été si impitoyablement banni, que les batailles, le désespoir
et la misère l’ont de plus en plus épuisée, et l’épuiseront encore long-
temps ! »
Je termine ici le récit de la vie de l’Arioste, à qui son génie et sa
vertu ont fait décerner par ses contemporains le nom de divin, que la
juste postérité lui a confirmé en même temps qu’elle en dépouillait l’A-
rélin, et qu’elle renversait les autels élevés à ce faux dieu par l’adula-
tion, par l’ignorance et par la peur.
Image description
There is no information available here for this page.

Temporarily hide column
 
Annotationen