Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Charis: rhein. Morgenzeitung für gebildete Leser (1) — 1821

DOI Kapitel:
No 38 (1821)
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.20602#0154

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
299

n Lord Stairs eden.

— —

(News of Lord Stairs. London 1743.)
Eines Tages bekam Lord Stairs folgendes Billet:

„Ihre Tapferkeit, Mllord, iſt bekannt. Sie wer-

den alſo keinen Anſtand nehmen, ſich morgen Abend

an das Portal des Pallaſtes Sommerſet zu verfüͤgen:
eine ſichere Perſon erwartet Sie daſelbſt, und wird
Sie in eine abgelegene Straſſe, zu jemand fuͤhren,
der vor Begierde brennt, Sie zu ſehen, und Ihnen
Geheimniſſe von der groͤßten Wichtigkeit zu entdecken

bat, die er dem Papier nicht anvertrauen darf. —

Sollten Sie einen Anſchlag auf Ihr Leben oder auf
Ihre Boͤrſe befuͤrchten; ſo verſehen Sle ſich mit
Waffen, und fuͤhren Sie nichts von Werthe bei ſich.
Der Lord, — ein wenig Don Quirotte — ahn-
dete in dieſer Aufforderung ein Liebesabentheuer, und
glaubte ſeiner Ehre etwas 50 vergeben wenn er
nicht· erſchiene. ö

Am Abend des folgenden Tages begab er ſich. die-

er Einladung gemaͤß, mit ein Paar Terzerolen und
einem Degen bewaffnet, an den Pallaſt Sommer-

ſet. Er fand daſelbſt einen Mann, der ohne zu

reden, ihm ein Zeichen zu folgen gab. Dieſer fuͤhrte
ihn in eine abgelegene Straſſe, und in eln kleines
baufaͤlliges Haͤuschen. Die Thuͤre deſſelben oͤffnete
ſich, und der Fremde zeigte ihm, mit den Worten:

Milord, da hinauf! — eine Treppe und ſchlug die

Thuͤr ſogleich hinter ibm zu.

Der unerſchrockene Lord erblickte eln halbgedffnetes
Zimmer, ausgeziert im Geſchmack der Zetten Wil-

helms des Eroberers, in demſelben eine duͤſtere Lampe,
die es, einem Sarggewoͤlbe aͤhnlich, ſparſam er-
leuchtete, und vernahm die Stimme eines Sterbenden,
die zu ihm ſprach: „Kommen Sie naͤher; Sie ſind
„Unter Freunden; ruhen Sie ein wenig aus; dann
„wollen wir von Geſchaͤften reden.⸗
„n Gut. — erwiederie der Lord — aber ich bitte,
vy ohne dieſen. geheininißvollen T Ton, zur Sache ſelbſt!
„Sie ſind, wie ich merke hitzig, — eutgegnete
»die ſchwache Stimme — legen ⸗Sie ihre Waſſen
„bei Seite/ und betrachten Sie mich!*
Jezt erblickte Lord Stairs einlen bleichen abge-
zehrren. Greis, alt wie die Zeit, mit einem langen,
weiſſen Barte, der mit ſtarren, begierigen und

vy und uͤber alles theuer!“

300

ſehnenden Blicken ihn. betrachtend, alſo fortfuhr:
„ Beruhigen Sie ſich, Milord! ich bin kein Geſpenſt,

„ich lebe noch, und verdanke Ihnen das erſte Ver-
„gnuͤgen, daß ich ſelt vielen Jahren genieſſe. Soll-
»ten Sie jemanden, der Ihnen ſo nahe angehoͤrt, gar
»nicht erkennen? Ach! Alter und Ungkuck haben
»meine Zuͤge entſtellt, die Ihrigen ſind mir bekannt
— Der Lord bebte, es
ging etwas in ſeiner Seele vor, daß er ſich nicht
erklaͤren konnte — „Bücken Sie ſich, — ſagte der

„greiſe Unbekannte weiter — und ziehen Sie unter

„meinem Bette eine Schatulle hervor, in dieſer

5 finden Sie Papiere, die Ihnen allen Verluſt, den
»buͤrgerliche Kriege ihrem Hauſe zugezogen, allen

„Auſwand, den Ihre Geſandtſchaften, Kriegsdienſte

v und Liebſchaften erheiſchten, reichlich erſetzen werden.“

Der Lord war erſchuͤttert, und wußte nicht, was

er von dieſer ſeltſamen Begebenheit denken ſollte;

das Ganze hatte den Anſtrich elner Zauberei, elner
Geiſtererſcheinung.

„ In dieſer Schatulle, Milord, — ſagte der Grels

— ſind drei Kaufbriefe dreier der auſehnlichſten
»Landaüter Ihrer Vorfahren, die in jenen Zeiten
v bͤrgerlicher Unruhen nur zum Schein verkauft,
„durch die noch jezt lebenden Erben der damaligen

„Scheinkaͤufer, vermoͤge der, mit allen Rechtsfor-
„malſtaͤten, geſchloſſenen beillegenden Uebereinkunft,
»blos intermiſtiſch verwaltet werden, und die man
»Ihnen, als den anerkannten rechtmaͤßigen Eigen-
„thuͤmer, ohne Einrede uͤbergeben wird.“ ö
Des Lords Erſtaunen, der von dieſen drei Land-
guͤtern in Schottland, als einem Beſitzthum ſeiner
Vorfahren wußte, laͤßt ſich auf keine Weiſe beſchrei-
ben „„Wer ſind Sie ꝛ wohlthaͤtiger verehrungswuͤr⸗
»„y diger Greis! Entziehen Sie der innigſten Dank-

vn barkeit das Hochgefuͤhl nicht, Sie naͤher kennen

»y zu lernen! — „Laſſen ſie mich, theuerſter Lord-
— ſagte der Unbekannte von Gefuͤhl uͤberwaͤltigt —
chonen Sie meiner, umarmen Sie mich, nehmen
»Sie dieſe Schatulle, und ſchworen Sie mir, mich,
»fuͤr dem es gefahrvoll waͤre gekannt zu ſeyn, nir-

vy gends aufzuſuchen, noch jemals wieder hierher zu

„ kommen, wenn ich Sie nicht ausdrückuch darum
Verfuchen laſſ..
 
Annotationen