Im Geist des zwoiten Teiles treu gcdichtet.
Alter !)err: Du bist es, du, der mich so frech gezaust?
Lntserne dich zu deinem cignen kseil!
verkrieche dich! Du hast dich selbst gerichtetl
Unbekannter: ksinnehmen muß ich's. Gchen darf ich nicht.
Ich bin beordert, stehe vor Gericht.
Alter Herr: Geh, sag' ich.
Unbekannter: Iu bleiben wag' ich.
Ich soll, ich muß es wagen,
Lin hoher Wille hat mirs aufgetragcn.
Alter lherr: So sprichl Nur schnell heraus damitl
Unbekannter: Der kserr der kVelt befahl mir diesen Schritt.
Vor deinem Angesicht soll ich mich stellen,
Soll jede Rüge meiner Siindenschuld
Aus deinem Mund hinnehmen in Geduld,
Dann sollst du mir das Richterurteil fällen,
Vielmehr es ist gefällst du aber kannst os wenden,
Aannst mildorn, schärfen, volle Gnaden sxenden.
Beschieden ist mir ausgesuchtc pein,
Dem Fcgefeuer soll sie ähnlich sein;
Gb ewig oder nur auf Zeit,
Bb kurz, ob lange, dein ist der Lntscheid.
Und woll' ich ganz in Demnt nur mich fassen —
Ward mir bedeutet — dann vielleicht,
Menn flehend ich dein kserz crweicht,
werd' auf dein Fürwort Alles mir erlassen.
Dies Letztere sei xflichtlich nur berichtet,
Darauf hab' ich zum voraus schon verzichtet.
Alter kserr: Rannst du denn überhaupt noch zweifeln?
Fühlst du nicht selbst, dein Vrt sei bei den Teufeln?
verworfner, der die schnöde scharfe Lauge
Auf meinos Alters Lieblingswerk ergossen,
Tritt nähcr, schaue mir ins Augel
Ist ganz dein Sinn verhärtet und verschlossen?
Acnnst du ein Ltwas? Weißt du, was ich meine?
Unbokannter: Verehrung meinst du.
Altcr kserr: Nun, und du fnhlst koine?
Unbekannter: Frei verehrt einen großen Mann
Der Uiann, der selbst etwas schaffcn kann.
Alter Lserr sfür sich): Das läßt sich hören. <laut): Nichts als ksohneswasfen
ksast du geführt. verneinon ist kein Schaffen.
U n b e k a n n t e r: Ach liebe Zeit! Ich hab nicht anders könnenl
Altcr lserr: Notwendigkeit willst du die Frechheit nennen?
Unbekannter: verzeiht, verzeiht, ich sag' es ungeniert:
Ich find' in Lures Dramas zweitem Teile
Fast keinen Satz, fast keine Zeile,
Die nicht kurios, nicht maniriert,
So daß es mir im Aopfe rädelt, snrrt,
Summt, kitzelt, krabbelt, schwirrt und schnurrt;
Ich kann nicht anders, muß, so oft ich's leso,
'tunsiiT'art
Alter !)err: Du bist es, du, der mich so frech gezaust?
Lntserne dich zu deinem cignen kseil!
verkrieche dich! Du hast dich selbst gerichtetl
Unbekannter: ksinnehmen muß ich's. Gchen darf ich nicht.
Ich bin beordert, stehe vor Gericht.
Alter Herr: Geh, sag' ich.
Unbekannter: Iu bleiben wag' ich.
Ich soll, ich muß es wagen,
Lin hoher Wille hat mirs aufgetragcn.
Alter lherr: So sprichl Nur schnell heraus damitl
Unbekannter: Der kserr der kVelt befahl mir diesen Schritt.
Vor deinem Angesicht soll ich mich stellen,
Soll jede Rüge meiner Siindenschuld
Aus deinem Mund hinnehmen in Geduld,
Dann sollst du mir das Richterurteil fällen,
Vielmehr es ist gefällst du aber kannst os wenden,
Aannst mildorn, schärfen, volle Gnaden sxenden.
Beschieden ist mir ausgesuchtc pein,
Dem Fcgefeuer soll sie ähnlich sein;
Gb ewig oder nur auf Zeit,
Bb kurz, ob lange, dein ist der Lntscheid.
Und woll' ich ganz in Demnt nur mich fassen —
Ward mir bedeutet — dann vielleicht,
Menn flehend ich dein kserz crweicht,
werd' auf dein Fürwort Alles mir erlassen.
Dies Letztere sei xflichtlich nur berichtet,
Darauf hab' ich zum voraus schon verzichtet.
Alter kserr: Rannst du denn überhaupt noch zweifeln?
Fühlst du nicht selbst, dein Vrt sei bei den Teufeln?
verworfner, der die schnöde scharfe Lauge
Auf meinos Alters Lieblingswerk ergossen,
Tritt nähcr, schaue mir ins Augel
Ist ganz dein Sinn verhärtet und verschlossen?
Acnnst du ein Ltwas? Weißt du, was ich meine?
Unbokannter: Verehrung meinst du.
Altcr kserr: Nun, und du fnhlst koine?
Unbekannter: Frei verehrt einen großen Mann
Der Uiann, der selbst etwas schaffcn kann.
Alter Lserr sfür sich): Das läßt sich hören. <laut): Nichts als ksohneswasfen
ksast du geführt. verneinon ist kein Schaffen.
U n b e k a n n t e r: Ach liebe Zeit! Ich hab nicht anders könnenl
Altcr lserr: Notwendigkeit willst du die Frechheit nennen?
Unbekannter: verzeiht, verzeiht, ich sag' es ungeniert:
Ich find' in Lures Dramas zweitem Teile
Fast keinen Satz, fast keine Zeile,
Die nicht kurios, nicht maniriert,
So daß es mir im Aopfe rädelt, snrrt,
Summt, kitzelt, krabbelt, schwirrt und schnurrt;
Ich kann nicht anders, muß, so oft ich's leso,
'tunsiiT'art