Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Die Form: Zeitschrift für gestaltende Arbeit — 7.1932

DOI Artikel:
Lotz, Wilhelm: Siedlung und Arbeit: Fragen, die wir für die nächsten Hefte zur Diskussion stellen
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.13707#0024

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
AUS EINER STRICKWARENFABRIK IN WIEN, bei deren Einrichtung sowohl an eine
beste Ausnutzung der Arbeitszeit als auch an eine Auswertung der Freistunden in
der Fabrik gedacht wurde

Quelques vues prises dans une tricoteriede Vienne. On a songe, en etablissant cette
usine, ä l'utilisation Optimum des heures de travail et en meme temps aux possi-
bilites de faire profiter le personnel des heures de recreation, d'une facon agreable,
ä l'usine meme

A knitted goods factory in Vienna. It has been the intention of the architects to
make the best of the working as well as the recreation time

Fotos: Ulli Bielschowsky, Berlin

Der Besitzer der Fabrik ließ einen
ganzen Häuserblock abreißen, um auf
dem so entstandenen freien Platz einen
Park mit Schwimmbad und Tennis-
plätzen zu errichten

Le proprietaire de l'usine a faitabattre
tout un pöte de maisonspour creer, sur
l'emplacement ainsi obtenu, un parc
avec piscine et courts de tennis

By order of the factory owner a block
of houses was demolished. On the
space so obtained there was built a
park with a swimming pool and tennis
courts

Ein Gesellschaftsraum für die Ange-
stellten. In der Mittagspause wird hier
Bridge gespielt

Une salle de recreation pour les em-
ployes. A midi, on y joue au bridge

Recreation room for the employees.
Here they play bridge during lunch
time

Das Atelier, in dem die Muster ent-
worfen und die Modezeitschriften stu-
diert werden

L'atelier od les dessinateurs creentles
modeles et etudient les journaux de
mode

The studio where patternsaredesigned
and fashion magazines read

8
 
Annotationen