Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Charis: rhein. Morgenzeitung für gebildete Leser (2) — 1822

DOI Kapitel:
No 79-87 (Oktober 1822)
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22119#0439

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Charis.
Rheiniſche Morgenzeitung

Un d
Bote viom Neckar und Rh

Vereinigtes Unterhaltungsblatt fuͤr gebildete Leſer.

ÆÆ&Æ&&Æ X w““-- &

Ne 86. Sams ta g, den 26. OKtober, 1822.

+ PIIIIIIIIIIIIIIPPPPPPPPTTTTRC SꝗIw“Æ

Bruderzank und Wor d. 5

(Däniſches Volkslie d.)

Und Liden éritt zum Landgericht
Und wieß ſeine Wunde zum Tod:
„Das that auf der Welt kein and'rer Menſch,
Als nur mein Bruder Bor. 0

Auf ſtand da der junge Herr Bor
Und bat ihm zu geben ſein Recht:
„Ich biete dir beides, Silber und Gold,
Dazu meiner Vaͤter Forſt.“

» Behalte du ſelbſt dein Silber weiß,
Dazu dein Gold ſo roth,
Siehſt Du dieſe kleine weiße Hand,
Und die ſoll werden dein Tod. 1

Und Pall und Bor ritten vom Landgerich,
Sich keiner Schuld bewußt,
Und Liden mit funf Geſellen ſein
Folgt' ihnen auf dem Fuß.

Pall, Bor und Liden die kamen all drei
Zuſammen am gruͤnen Hag',
Der große Yng ſah ihnen zu,
Wie das Schwert aus der Scheide flog.
Zuerſt ſchlug er ſeinen Bruder Pall,
Darauf ſeinen Bruder Bor,
Doch ſage ich euch in Wahrheit auch,
Liden ſelbſt ward wund zum Tod.

) Aus den Udvalgte Danske Viſer. III. S. 240.

Auf hoben ſie dann den Pall und Bor
und fuͤhrten ſie beide heim,
Doch Liden lag blutig im Roſenwald
All unter dem Himmel frei.

Draus liegt nun Liden fuͤr Eul' und Ar
und wilde Thiere zum As',
Daheim es erfuhr die junge Braut,
Und graͤmte ſich ſelbſt in's Grab.

Stolz Mettelill weinte und graͤmt' ſich ſehr
um ihre drei jungen Söhn'
„Gott ſey mir gnaͤdig fuͤr jene Stund',
Da ich euch zuerſt geſeh'n!“
So ſehr ſie weinte fuͤr ihren Pall,
So ſehr ſie weinte fuͤr Bor,
Am meiſten ſie doch fuͤr Liden weint',
Er kam in ein Heidengrab.

——— —— — —.————— — —CwæÆEÆxcp

Den 18. Oktober.
Marie weiß alles. Nicht von mir, ſondern von
den geſchaͤftigen Zungen meiner und ihrer Freunde
oder Feinde. Sie iſt tief gekraͤnkt, fuͤrchte ich,
doch kam noch kein Vorwurf uͤber ihre Lippen.
Entweder liebt ſie mich nicht mehr oder hat mich
nie geliebt; iſt eins von beiden wahr, dann kann
es mich nimmer gereuen, von der reitzenden Vik-
torie gefeſſelt zu ſeyn. Marie behandelt mich mit
einer Kaͤlte, die ich ihr erwiedere. — Wie ſchnell
verflog mein ſchoͤner Traum! Wie kurz ſind alle
 
Annotationen